形容詞
fit 主旨: 健康 重要度: 2
☆ He is not fit to play the game ⇨ 彼は(怪我のために)試合に出場できる状態にない
☆ She is very fit ⇨ 彼女(の体)はとても引き締まっている
名詞
fit 主旨: 間 重要度: 2
☆ It is a very tight fit between the tire and the body ⇨ 車体とタイヤの隙間は非常にきつい
fit 主旨: 合う 重要度: 2
☆ He is a perfect fit for this team ⇨ 彼はこのチームにぴったりだ
fit 主旨: 発作 重要度: 3
☆ Mom will have a fit if she sees this ⇨ お母さんがこれを見たらひきつけを起こす
fit (throw a fit) [口語] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ She throws a fit when she doesn’t get her way ⇨ 彼女は思い通りにならないと怒る、大騒ぎする
成句
see fit 主旨: 適切 重要度: 4
☆ You can use it as often as you see fit ⇨ 適切だと思うだけ頻繁に使っても良い
動詞
fit 主旨: 合う 重要度: 1
☆ These shoes fit my feet perfectly ⇨ この靴は私の足にぴったりだ
☆ This tire does not fit on this wheel ⇨ このタイヤはこのホイールにはまらない
fit 主旨: 合わせる 重要度: 1
☆ I can’t fit this part in the space ⇨ 私はこの部品を場所にはめる事が出来ない
fit 主旨: 詰める 重要度: 1
☆ I tried to fit it into my schedule ⇨ 私はそれを日程に詰め込もうとした
fit in 主旨: 合わせる 重要度: 2
☆ He wasn’t able to fit in with others ⇨ 彼は他に溶け込むことが出来なかった
他の例文:
- You can use it as often as you see fit ⇨ 適切だと思うだけ頻繁に使っても良い
- He doesn’t fit the typical image of American man ⇨ 彼は典型的な米国人の男性像に合わない
- That was a fitting end to his illustrious career ⇨ それは彼の素晴らしい経歴に相応しい終焉だった
- Try to fit a square peg in a round hole ⇨ 四角いペグを丸い穴にはめようとする、合わないものを無理強いする
- He fills, fits, the bill for that role ⇨ 彼はその役割の要求を満たす、ぴったりだ
- I like loose-fitting clothing ⇨ 私はゆったりした、きつくない、服が好きだ
- He shrunk the picture to fit into the document ⇨ 彼は文書の中に収めるために写真を縮小した
- The gloves fit perfectly ⇨ その手袋は大きさがぴったりだ
- A fitness freak ⇨ (健康のための)運動に異常に熱心な人
- These shoes fit me to a tee ⇨ この靴は私にぴったり合う
- Santa Clause couldn’t fit through the chimney ⇨ サンタクロースは煙突を通り抜けられなかった
- Your helmet should be a tight fit ⇨ ヘルメットは少しきついくらいでなくてはいけない
- Nobody fit the description of the suspect ⇨ 誰も容疑者の描写に当てはまらなかった
- It is a very tight fit between the tire and the body ⇨ 車体とタイヤの隙間は非常にきつい
- Mental fitness is just as important as physical fitness ⇨ 精神の健康は肉体の健康と同様に重要だ