名詞
finish [!フィニッシ] 主旨: 終わり 重要度: 1
☆ An exciting finish of the game ⇨ 試合の興奮させられる結末
finish [!フィニッシ] 主旨: 仕上げ 重要度: 1
☆ The car has excellent fit and finish ⇨ その車は素晴らしい仕上がりだ
動詞
finish [!フィニッシ] 主旨: 終える 重要度: 1
☆ Could you let me finish? ⇨ (遮らずに)最後まで言わせてもらえますか?
☆ Finish what you started ⇨ 自分の始めた事は最後までやれ
☆ He finished his work ⇨ 彼は仕事を終えた
☆ She finished second in the race ⇨ 彼女は競争を2位で終えた、2位になった
finish [!フィニッシ] 主旨: 完成 重要度: 1
☆ The bridge was finished last month ⇨ 橋は先月完成された
☆ The finished design is a little different from the concept ⇨ 完成した、最終的な、設計は当初の考えとは少し違う
finish [!フィニッシ] 主旨: 仕上げ 重要度: 1
☆ The interior is finished beautifully ⇨ 室内は見事に仕上がっている
finish [!フィニッシ] 主旨: 殺す 重要度: 2
☆ Oh shit, I’m finished ⇨ ああしまった、俺はもうおしまいだ
finish off [!フィニッシ] 主旨: 終える 重要度: 3
☆ They finished off the season strong ⇨ 彼等はシーズンを力強く終えた
finish off [!フィニッシ] 主旨: 負かす 重要度: 3
☆ His goal finished them off ⇨ 彼のゴールが彼等にとどめを刺した
他の例文:
- She finished on the podium ⇨ 彼女は表彰台に上った、1~3位になった
- I want to touch on this subject before we finish ⇨ 終わる前に私はこの話題に少し触れたい
- At this pace it will take another 1 month to finish this work ⇨ この調子だとこの仕事を完成させるにはもう一ヶ月かかる
- You cannot go anywhere until you finish it ⇨ それを完了するまではどこにも行ってはいけない
- They finished dead last ⇨ 彼等はドンケツに終わった
- I have to finish this by the end of the day ⇨ 私は今日の終わりまでにこれを仕上げなくてはいけない
- I am almost finished ⇨ もう殆ど終わりです、もう少しで終わります
- We finished the work without delay ⇨ 私達は遅れ無しに仕事を完了した
- The car’s interior is finished with soft-touch material ⇨ その車の内装は触り心地が柔らかい素材で仕上げられている
- Finishing this work by tomorrow is a tall order ⇨ この仕事を明日までに終えるのは高い注文だ、非常に難しい
- I was not able to finish in time ⇨ 私は時間内に終えることが出来なかった
- He was able to finish the work in time ⇨ 彼は時間内に仕事を終えることが出来た
- He finished it earlier than I did ⇨ 彼は私より先にそれを終えた
- The surface finish will last for years to come ⇨ その表面仕上げは今後長い年月持続する
- The game had a wild finish ⇨ 試合は大興奮の結末を迎えた