形容詞
fine [!ファイン] 主旨: 受入れる 重要度: 1
☆ I’m fine with the result ⇨ 私はその結果で構わない、文句は無い
fine [!ファイン] 主旨: 上手い 重要度: 1
☆ It strikes the fine balance of utility and luxury ⇨ それは実用性と豪華さの絶妙なバランスを取っている
fine [!ファイン] 主旨: 健康 重要度: 1
☆ Are you OK? Yes I’m fine ⇨ あなた大丈夫?ええ、大丈夫です
☆ He doesn’t look fine ⇨ 彼は健康そうに見えない
fine [!ファイン] 主旨: 高級 重要度: 1
☆ There are many places for fine dining in this city ⇨ この街には高級な食事の場所が沢山ある (備考: 特に美味なだけでなく、高級な雰囲気の様子)
fine [!ファイン] 主旨: 細い 重要度: 1
☆ Her hair is very fine ⇨ 彼女の髪はとても細い (備考: 糸等の細いものの中で特に細い)
fine [!ファイン] 主旨: 良い 重要度: 1
☆ It was a fine day ⇨ それは良い一日だった
☆ OK, that’s fine ⇨ わかった、それで良い、異論は無い
☆ The weather was fine ⇨ 天気は良かった
☆ They are our nation’s finest ⇨ 彼等は私達の国の最も優れた人材だ
名詞
fine [!ファイン] 主旨: 罰 重要度: 2
☆ He was ordered to pay the fine ⇨ 彼は罰金を支払うよう命じられた
成句
at one’s finest 主旨: 最高 重要度: 3
☆ He was at his finest at the crunch time ⇨ 彼は窮地で最高の実力を発揮した
動詞
fine [!ファイン] 主旨: 罰 重要度: 2
☆ He was fined for speeding ⇨ 彼はスピード違反で罰金を科せられた
他の例文:
- I was worried but everything came out fine ⇨ 心配したが、全ては上手くいった
- It was a fine day ⇨ それは良い一日だった
- The new system has been working fine so far ⇨ 新しいシステムは今迄のところ順調に稼働している
- We have no money and time, but other than that everything is fine ⇨ 私達は金も時間も無いが、それ以外は全て順調だ
- He is labeled as a finesse player ⇨ 彼は(小手先の)技で勝負する選手と見做されている
- Cliff divers need both bravery and finesse ⇨ 崖からの飛込み選手には度胸と繊細な技の両方が必要になる
- There is a fine line between artistic and pretentious ⇨ 芸術的と格好つけ過ぎの間の線は微妙だ
- Apart from that everything is fine ⇨ それ以外は全て順調だ
- I am very plebeian and I am fine with it ⇨ 私はとても庶民的で、それで構わない
- At the beginning everything looked fine ⇨ 始めの時は全て順調に見えた
- Products with the finest craftsmanship ⇨ 最高の職人芸、品質、の製品
- Oh that’s funny, I just saw him and he looked fine ⇨ へえ、それは妙だ、今さっき彼を見かけたけど、彼はピンピンしていたぞ
- The system is running fine ⇨ システムは順調に作動している
- We are a purveyor of fine foods ⇨ 私達は美味の食品の商人だ
- Everything looked fine on the outside ⇨ 外面は全てよく見えた