英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
feeling  [!フィーリン(グ)]    主旨: 感情  重要度: 1
☆ Feelings grew between them  ⇨ 感情、愛情、が彼等の間に育った
☆ I don’t want to hurt her feelings  ⇨ 私は彼女の気持ちを傷つけたくない  (備考:  強勢に注意)

feeling  [!フィーリン(グ)]    主旨: 感じる  重要度: 1
☆ After the accident he lost feeling in his left hand  ⇨ 事故の後彼は左手の感覚を失った

feeling (have a feeling)  [!フィーリン(グ)]    主旨: 予想  重要度: 1
☆ I had a feeling that was going to happen  ⇨ それが起こるような気がした  (備考:  強勢に注意)

成句
have feelings     [口語]  主旨: 好む  重要度: 2
☆ I have had feelings for her  ⇨ 私は彼女に思いを寄せてきた  (備考:  通常恋愛感情のこと)


他の例文:
  • I am sorry, no hard feelings, right?  ⇨ 御免なさい、怒ってないでしょう?
  • started having that sinking feeling  ⇨ 私は沈んでいくような気、悪い予感、がし始めた
  • had a bad feeling that it was going to be a doozy  ⇨ 酷くまずいことになる悪い予感がした
  • He trifled with her feelings  ⇨ 彼は彼女の気持ちを弄んだ
  • My gut feeling is it won’t work  ⇨ 私の腹の気持ち、直感、ではそれは上手く行かない
  • I’m feeling blue  ⇨ 私は憂鬱だ
  • I am feeling crummy  ⇨ 気分・体調が悪い
  • The team is not performing so the manager is feeling the heat  ⇨ チームの成績が思わしくないので監督は批判、圧力、を感じている
  • He is not very tuned in to the feelings of others  ⇨ 彼は他の人達の気持ちがよく判って、注意して、いない
  • The company is feeling the pinch  ⇨ 会社は資金繰りに困っている
  • I’m feeling a lot better now  ⇨ 今は大分気分が良くなった
  • He still has lingering feelings for his ex  ⇨ 彼は別れた恋人にまだ拘る気持ちがある
  • queer feeling  ⇨ 妙な感覚
  • I am not alone in feeling this way  ⇨ このように感じているのは私だけではない
  • All that was left was a feeling of emptiness  ⇨ 残ったものは空虚な気分だった