形容詞
fall [!フォーㇽ] 主旨: 秋 重要度: 2
☆ Fall fashion ⇨ 秋のファッション
名詞
fall [!フォーㇽ] 主旨: 秋 重要度: 1
☆ Summer is over and now it is fall ⇨ 夏は終わって、今は秋だ
fall [!フォーㇽ] 主旨: 落ちる 重要度: 2
☆ The fall of Saigon ⇨ サイゴンの陥落
fall [!フォーㇽ] 主旨: 倒れる 重要度: 2
☆ He had a bad fall in the snow ⇨ 彼は雪の中で酷く転んで倒れた
☆ The fall of the empire ⇨ 帝国の崩壊
fall [!フォーㇽ] 主旨: 滝 重要度: 2
☆ Niagara Falls ⇨ ナイアガラの滝
成句
take the fall [!フォーㇽ] [口語] 主旨: 責任 重要度: 3
☆ He took the fall for something he did not do ⇨ 彼はやっていないことで落ちた、責任を取らされた
動詞
fall [!フォーㇽ] 主旨: 落ちる 重要度: 1
☆ Darkness fell ⇨ 暗闇が落ちた、暗くなった
☆ The city fell to the enemy ⇨ その街は敵の手に落ちた
☆ The show’s viewership fell by 10% ⇨ その番組の視聴率は10%落ちた
☆ The ball fell from the table ⇨ 球がテーブルから落ちた (備考: 通常何かが「どこへ」ではなく、「どこから」落ちることを強調する)
fall [!フォーㇽ] 主旨: 転ぶ 重要度: 1
☆ He slipped on ice and fell ⇨ 彼は氷の上で滑ってひっくり返った
fall [!フォーㇽ] 主旨: 倒れる 重要度: 1
☆ He suddenly fell to the ground ⇨ 彼は突然地面に倒れる
☆ He slipped and fell ⇨ 彼は滑って倒れた (備考: ばったり倒れる)
fall off [!フォーㇽ] 主旨: 落ちる 重要度: 1
☆ He fell off his bicycle ⇨ 彼は自転車から落ちた
fall off [!フォーㇽ] 主旨: 外れる 重要度: 1
☆ The door fell off the car ⇨ 車のドアが取れて落ちた
fall apart [!フォーㇽ] 主旨: 壊れる 重要度: 2
☆ Their marriage fell apart ⇨ 彼等の結婚は壊れた
fall behind [!フォーㇽ] 主旨: 遅れる 重要度: 2
☆ They are falling behind with the payment ⇨ 彼等は支払いに遅れている
fall down [!フォーㇽ] 主旨: 倒れる 重要度: 2
☆ She suddenly fell down ⇨ 彼女は突然地面に倒れた
fall for [!フォーㇽ] [口語] 主旨: 恋する 重要度: 2
☆ He fell for her ⇨ 彼は彼女に恋した
fall for [!フォーㇽ] [口語] 主旨: 騙される 重要度: 2
☆ She fell for a scam ⇨ 彼女は詐欺にひっかかった
fall into [!フォーㇽ] 主旨: 属する 重要度: 2
☆ They all fall into the same category ⇨ それらは皆同じ種類に属する
fall over [!フォーㇽ] 主旨: 倒れる 重要度: 2
☆ The building fell over ⇨ その建物はばったりと倒れた (備考: 崩れるのではなく、高いものがバタンと倒れる)
fall [!フォーㇽ] 主旨: 当たる 重要度: 3
☆ Christmas falls on Sunday this year ⇨ 今年のクリスマスは日曜に当る
fall back on [!フォーㇽ] 主旨: 頼る 重要度: 3
☆ It is good to have a plan B to fall back on ⇨ いざという時に使える予備案があるとよい
fall out [!フォーㇽ] 主旨: 争う 重要度: 3
☆ The two fell out (with each other) ⇨ 二人は喧嘩別れした (備考: 仲違いして関係を絶つ)
fall through [!フォーㇽ] [口語] 主旨: 失敗 重要度: 3
☆ The peace talk fell through ⇨ 和平交渉は失敗に終わった、何の成果も残せなかった
fall all over [!フォーㇽ] 主旨: 求める 重要度: 4
☆ The teams are falling all over themselves to get him signed ⇨ 複数のチームが彼と契約しようと転がりまわって、躍起になって、いる
他の例文:
- The economy is free-falling ⇨ 経済は自由落下、止めども無く降下、している
- The fall of the regime was imminent ⇨ 政権の崩壊は間近、時間の問題、だった
- The falling airplane sliced off the roof of the house ⇨ 墜落してきた飛行機が家の屋根を切り取った
- A common fallacy that poor people are all good people ⇨ 貧しい人は皆良い人達だという誤信
- He started fall behind, but suddenly got a second wind ⇨ 彼は脱落し始めたが、突然二度目の息を得た、力を取り戻した
- The fallout from the scandal ⇨ スキャンダルの後で降る物、余波
- He life was in free fall ⇨ 彼の人生は急降下している
- The blame falls on the president ⇨ この(失敗の)責任は大統領にある
- I was embarrassed to fall in front of everybody ⇨ 私は皆の前で転んで恥ずかしく思った
- They are falling behind with the payment ⇨ 彼等は支払いに遅れている
- The circulation of the magazine has fallen off a cliff ⇨ その雑誌の発行部数は崖から落ちた、激減した
- A fallacious belief ⇨ 誤信
- They all fall into the same category ⇨ それらは皆同じ種類に属する
- He took the fall for something he did not do ⇨ 彼はやっていないことで落ちた、責任を取らされた
- The teams are falling all over themselves to get him signed ⇨ 複数のチームが彼と契約しようと転がりまわって、躍起になって、いる