名詞
face [!フェイス] 主旨: 顔 重要度: 1
☆ He is the face of the team ⇨ 彼はチームの顔だ
☆ I punched him in the face ⇨ 僕は彼の顔面を殴った
face [!フェイス] 主旨: 面 重要度: 1
☆ The front face of a cube ⇨ 立方体の正面、前面
成句
in one’s face [口語] 主旨: 挑発 重要度: 3
☆ He dunked the basketball in the opponent’s face ⇨ 彼は相手の顔に、これみよがしに、ボールをダンクした
in the face of 主旨: 逆接 重要度: 3
☆ She never gave up in the face of adversity ⇨ 彼女は逆境に直面しても決して諦めなかった
in your face [口語] 主旨: 挑発 重要度: 3
☆ He is always in your face ⇨ 彼はいつも相手の面前に立つ、挑発的だ
make a face 主旨: 顔をしかめる 重要度: 3
☆ She made a face at the smell ⇨ 彼女はその臭いに顔をしかめた
save face 主旨: 名誉 重要度: 3
☆ He desperately tried to save his face ⇨ 彼は必死に顔を守ろう、面目を保とう、とした
blow up in face 主旨: 裏目 重要度: 4
☆ Their scheme blew up in their own faces ⇨ 彼等の策略は彼等の面前で爆発した、完全に裏目に出た
fall flat on face 主旨: 失敗 重要度: 4
☆ His idea fell flat on its face ⇨ 彼の考えは顔の上に倒れた、無様に大失敗した
get into face [口語] 主旨: 争う 重要度: 4
☆ They really got into each other’s face ⇨ 彼等は本当にお互いの顔に入った、顔を突き合わせて言い争った
動詞
face [!フェイス] 主旨: 対する 重要度: 2
☆ Germany faces France next ⇨ ドイツは次にフランスと対戦する
☆ He has to face the consequences of his own actions ⇨ 彼は自らの行動の結果に直面しなくてはいけない
☆ Now he is facing 10 years in prison if convicted ⇨ 彼は有罪になったら10年間の刑を受ける見込みだ
☆ We have faced many adversities in the past ⇨ 過去に私達は多くの逆境に直面した
face [!フェイス] 主旨: 向かう 重要度: 2
☆ I sat facing her ⇨ 僕は彼女と対面して座った
☆ Our room was facing the sea ⇨ 私達の部屋は海に面していた
☆ The house faces west ⇨ 家は東に向いている
他の例文:
- He was sporting a poker face ⇨ 彼はポーカーフェイス、無表情、をしていた
- He made a pitiful attempt to save his face ⇨ 彼は面目を保つための情けない試みをした、悪あがきした
- He will inevitably have to face the consequence ⇨ 彼は自分の行動の結果に必然的に直面しなくてはならなくなる
- You have to face the consequence of your own actions ⇨ あなたは自分の行動の結果に直面しなくてはいけない
- I was just being facetious ⇨ 私は揶揄していただけです。
- She daubed cream on her face ⇨ 彼女は顔にクリームを塗りつけた
- He punched him smack dab in the face ⇨ 彼は彼をモロに顔面に殴った
- He has pockmarks on his face ⇨ 彼は顔にあばたがある
- He has to face the consequences of his own actions ⇨ 彼は自らの行動の結果に直面しなくてはいけない
- He dunked the basketball in the opponent’s face ⇨ 彼は相手の顔に、これみよがしに、ボールをダンクした
- The politician did an about-face on the issue ⇨ その政治家はその問題への顔、態度、を翻した
- His face was running with sweat ⇨ 彼の顔に汗が流れた
- I was tempted to punch him in the face ⇨ よっぽど彼の顔面を殴ろうかと思った
- He got his face bashed in ⇨ 彼は顔面を殴りつけられた
- I could see disgust in his face ⇨ 彼の顔に不愉快さが見て取れた