形容詞
express [エク!スプㇾス] 主旨: 急ぐ 重要度: 2
☆ An express mail ⇨ 速達
名詞
express [エク!スプㇾス] 主旨: 急ぐ 重要度: 2
☆ A Paris-London express ⇨ パリ・ロンドン間の特急列車
動詞
express [エク!スプㇾス] 主旨: 表現 重要度: 1
☆ He uses music to express himself ⇨ 彼は自分を表現するのに音楽を使う
☆ She was not able to express herself clearly ⇨ 彼女は自分、意見、気持ち、を明確に表現することが出来なかった
express [エク!スプㇾス] 主旨: 言う 重要度: 2
☆ He expressed his concern ⇨ 彼は懸念を表明した (備考: 公に言う)
express [エク!スプㇾス] 主旨: 見せる 重要度: 2
☆ Many companies expressed interest for the project ⇨ 多くの会社がその案件に関心を示した
express [エク!スプㇾス] 主旨: 絞る 重要度: 5
☆ A machine to express breast milk ⇨ 母乳を絞り出す装置
他の例文:
- Freedom of expression ⇨ 表現の自由
- I can’t express it in words ⇨ 私はそれを言葉で表現することが出来ない
- Facial expressions ⇨ 顔の表情
- A pejorative expression ⇨ 蔑視の表現
- A conversational expression ⇨ 会話的な表現
- It is a matter of expression ⇨ それは表現の問題だ
- A slash (/) is used to express a fraction ⇨ 斜線は分数を表すのに使われる
- Expressive eyes ⇨ よく物を言う目
- She expressed her annoyance ⇨ 彼女は不快の意を表した
- He expressed his opinion succinctly ⇨ 彼は簡潔明確に意見を表明した
- Hackneyed expressions ⇨ 使い古された言い回し
- A colon (:) is used to express a ratio ⇨ コロンは比率を表すのに使われる
- An euphemistic expression ⇨ 婉曲表現
- Internet has provided people with new platforms to express their opinions ⇨ インターネットは人々に意見を表明する新しい舞台を提供した
- A colloquial expression ⇨ 口語表現