英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
excuse    主旨: 言い訳  重要度: 1
☆ A weak excuse  ⇨ 弱い、説得力の無い言い訳
☆ Ignorance is not an excuse  ⇨ 不知は言い訳にはならない
☆ There is no excuse for his behavior  ⇨ 彼の行動の言い訳、正当化する理由、は無い

成句
excuse me     主旨: 許す  重要度: 1
☆ Excuse me  ⇨ 済みません、失礼

動詞
excuse    主旨: 許す  重要度: 1
☆ I have to go somewhere, if you would excuse me  ⇨ 許して下されば、失礼ですが、行かなくてはいけない所があるのです

excuse    主旨: 許す  重要度: 2
☆ He was excused from classes due to a family emergency  ⇨ 彼は家族の緊急事態のために授業の出席を免除された


他の例文:
  • flimsy excuse  ⇨ グニャグニャの、説得力の全く無い、言い訳
  • Could you excuse me for minute? By all means  ⇨ ちょっと席を外していいですか?勿論、ご自由に
  • He made a feeble excuse  ⇨ 彼は(説得)力の無い言い訳をした
  • That is a very weak excuse  ⇨ それは説得力の無い言い訳だ
  • valid excuse, reason  ⇨ もっともな、真っ当な、言い訳・理由
  • Excuse me, Miss  ⇨ 失礼、お嬢さん
  • He just throws out stupid excuses left and right  ⇨ 彼はふざけた言い訳を左に右に、滅多矢鱈に、投げかけている
  • politically expedient excuse  ⇨ 政治的に都合の良い言い訳
  • His excuse was really pathetic  ⇨ 彼の言い訳は本当に情けなかった、しょうも無かった
  • His excuse was laughable  ⇨ 彼の言い訳はお笑いだった
  • Ignorance of the law is no excuse  ⇨ 法の無知は言い訳にならない
  • He made a lame excuse  ⇨ 彼は全く説得力の無い、情けない、言訳をした
  • Lady, excuse me!  ⇨ おばさん、ちょっとすいません!
  • An implausible excuse  ⇨ 信じがたい、真実味の無い言い訳