形容詞
exact [イグ!ザク(ト)] 主旨: 正確 重要度: 1
☆ Managing people is not an exact science ⇨ 人を扱うのは厳密な科学ではない、計算通りにはいかない (備考: 厳密な)
☆ We need the exact dimension of the part ⇨ 私達はその部品の正確な寸法が必要だ (備考: 四捨五入、誤差等が全く無い)
動詞
exact [イグ!ザク(ト)] 主旨: 実行 重要度: 4
☆ He exacted revenge on those who had betrayed him ⇨ 彼は裏切った者達に復讐をした
他の例文:
- Using people is not an exact science ⇨ 人を使うのは厳密な科学、計算通りに行く問題、ではない
- He didn’t exactly give a ringing endorsement ⇨ 彼は完全な支持、大賛成、を与えたわけではなかった
- We weren’t able to pin down the exact cause ⇨ 私達は正確な原因を特定することが出来なかった
- That is not exactly what happened in reality ⇨ それは実際に起こったことと厳密に同じではない
- She is not exactly pretty but there is something very attractive about her ⇨ 彼女は必ずしも綺麗ではないが、何か非常に魅力的なものがある
- I don’t have the exact headcount but at least 100 people were there ⇨ 正確な頭数は判らないが、少なくとも100人の人がそこにいた
- You have to enter the exact value ⇨ 正確な値を入力しなくてはいけない
- He didn’t exactly phrase it that way ⇨ 彼はその通りの言い方をしたわけではない
- That’s exactly the case in point ⇨ それは正に(今議論していることの)具体例だ
- We use approximations because it is impossible to get the exact figures ⇨ 正確な数値を得ることは不可能なので、近似値を使う
- His reputation is not exactly clean ⇨ 彼の評判は必ずしも汚れが無い訳ではない
- The part must be machined to the exact dimension ⇨ その部品は正確な寸法に機械加工されなくてはいけない
- There is no expression in English that is exactly the same ⇨ 全く同じ表現は英語には無い
- I don’t remember the exact date ⇨ 正確な日付は覚えていない
- That is not exactly by the book ⇨ それは必ずしも規則通りではない