英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
end  [!エン(ド)]    主旨: 終わり  重要度: 1
☆ The end of the story  ⇨ 話の終わり

end  [!エン(ド)]    主旨:   重要度: 1
☆ The restroom is at the end of the corridor  ⇨ 手洗いは通路の突き当たりだ

成句
in the end   [!エン(ド)]    主旨: 結局  重要度: 2
☆ In the end he was not good enough  ⇨ つまるところ、彼は力不足だった
☆ In the end the better person won  ⇨ 結局は優れている人が勝った

come to an end   [!エン(ド)]    主旨: 終わる  重要度: 3
☆ Their winning streak came to an end  ⇨ 彼等の連勝は止まった

make ends meet   [!エン(ド)]    主旨: 何とかする  重要度: 3
☆ They struggled to make ends meet  ⇨ 彼等は収支を合わせようと、金のやりくりに、苦労した

go off the deep end   [!エン(ド)]    [口語]  主旨: 狂う  重要度: 4
☆ He went off the deep end  ⇨ 彼は深い端を落ちた、頭がおかしくなってしまった

on end   [!エン(ド)]    主旨: 続けて  重要度: 4
☆ Kids play computer games for hours on end  ⇨ 子供達は何時間も続けてコンピューターゲームで遊ぶ

to this end   [!エン(ド)]    主旨: 理由  重要度: 5
☆ He wanted to be an actor and to this end he did all kinds of jobs to support himself  ⇨ 彼は俳優になりたかったために、ありとあらゆる仕事をして生計を立てた

動詞
end  [!エン(ド)]    主旨: 終える  重要度: 1
☆ Let’s end this nonsense  ⇨ この馬鹿げたことを終わりにしよう

end  [!エン(ド)]    主旨: 終わる  重要度: 1
☆ All’s well that ends well  ⇨ 終わり良ければ全て良し
☆ The game ended in a tie  ⇨ 試合は引き分けに終わった
☆ Their marriage didn’t end well  ⇨ 彼等の結婚は良く終わらなかった、離婚になった

end up  [!エン(ド)]    主旨: 結果  重要度: 2
☆ They ended up losing the game  ⇨ 彼等は最終的には試合に負けてしまった  (備考:  紆余曲折を経てある結果になる)
☆ I somehow ended up with this job  ⇨ 私はどういうわけかこの仕事をすることになってしまった  (備考:  良い結果、悪い結果どちらでも使われる)

end up  [!エン(ド)]    主旨: 結局  重要度: 2
☆ We ended up not using it  ⇨ 結局それを使わずに終わってしまった

end up  [!エン(ド)]    [口語]  主旨: 着く  重要度: 2
☆ He lost control of the car and ended up in a ditch  ⇨ 彼は車の制御を失って溝に落ちてしまった  (備考:  予想外・予定外の場所・状況にたどり着く)
☆ We somehow ended up in Seattle  ⇨ 私達はどういうわけかシアトルに辿り着いてしまった  (備考:  予想外・予定外の場所・状況にたどり着く)


他の例文:
  • In the end money always talks  ⇨ 結局は金がいつも物を言う
  • The end is drawing near  ⇨ 終わりが近づいている
  • His tenure ended without major incidents  ⇨ 彼の任期は大事無しに終わった
  • The sentence has no period at the end  ⇨ その文の終わりには句点が無い
  • In the end everything worked out OK  ⇨ 最後、結果的、には全て上手く行った
  • The war finally ended but we were all heavy-hearted  ⇨ 戦争はついに終わったが、私達の心は皆重かった
  • The ending of the movie was anticlimactic  ⇨ 映画の最後は盛上がりに欠けた、拍子抜けだった
  • They made a gallant effort until the end  ⇨ 彼等は最後まで英雄的な努力をし続けた
  • The ending of the movie was a little too hokey  ⇨ その映画の終わりは少しお涙頂戴過ぎた
  • An endemic disease  ⇨ 風土病、ある地域につきものの病気
  • We will fight to the very end  ⇨ 私達は最後の最後まで戦う
  • In the end money talks  ⇨ 最後には金がモノを言う
  • The end of the sentence was truncated  ⇨ 文の終わりが切られてしまっている
  • The grisly scene made my hair stand on end  ⇨ 凄惨な現場に身の毛がよだった
  • The political stalemate continues with no end in sight  ⇨ 政治的膠着は終わりが視野に無く、終わる様子が全く無く、続いている