英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
end  [!エン(ド)]    主旨: 終わり  重要度: 1
☆ The end of the story  ⇨ 話の終わり

end  [!エン(ド)]    主旨:   重要度: 1
☆ The restroom is at the end of the corridor  ⇨ 手洗いは通路の突き当たりだ

成句
in the end     主旨: 結局  重要度: 1
☆ In the end he was not good enough  ⇨ つまるところ、彼は力不足だった
☆ In the end the better person won  ⇨ 結局は優れている人が勝った

come to an end     主旨: 終わる  重要度: 2
☆ Their winning streak came to an end  ⇨ 彼等の連勝は止まった

make ends meet     主旨: 何とかする  重要度: 2
☆ They struggled to make ends meet  ⇨ 彼等は収支を合わせようと、金のやりくりに、苦労した

go off the deep end     [口語]  主旨: 狂う  重要度: 3
☆ He went off the deep end  ⇨ 彼は深い端を落ちた、頭がおかしくなってしまった

on end     主旨: 続けて  重要度: 3
☆ Kids play computer games for hours on end  ⇨ 子供達は何時間も続けてコンピューターゲームで遊ぶ

to this end     主旨: 理由  重要度: 4
☆ He wanted to be an actor and to this end he did all kinds of jobs to support himself  ⇨ 彼は俳優になりたかったために、ありとあらゆる仕事をして生計を立てた

動詞
end  [!エン(ド)]    主旨: 終える  重要度: 1
☆ Let’s end this nonsense  ⇨ この馬鹿げたことを終わりにしよう

end  [!エン(ド)]    主旨: 終わる  重要度: 1
☆ All’s well that ends well  ⇨ 終わり良ければ全て良し
☆ The game ended in a tie  ⇨ 試合は引き分けに終わった
☆ Their marriage didn’t end well  ⇨ 彼等の結婚は良く終わらなかった、離婚になった

end up  [!エン(ド)]    主旨: 結果  重要度: 1
☆ They ended up losing the game  ⇨ 彼等は最終的には試合に負けてしまった  (備考:  紆余曲折を経てある結果になる)
☆ I somehow ended up with this job  ⇨ 私はどういうわけかこの仕事をすることになってしまった  (備考:  良い結果、悪い結果どちらでも使われる)

end up  [!エン(ド)]    主旨: 結局  重要度: 1
☆ We ended up not using it  ⇨ 結局それを使わずに終わってしまった

end up  [!エン(ド)]    [口語]  主旨: 着く  重要度: 1
☆ He lost control of the car and ended up in a ditch  ⇨ 彼は車の制御を失って溝に落ちてしまった  (備考:  予想外・予定外の場所・状況にたどり着く)
☆ We somehow ended up in Seattle  ⇨ 私達はどういうわけかシアトルに辿り着いてしまった  (備考:  予想外・予定外の場所・状況にたどり着く)


他の例文:
  • An endurance race  ⇨ 耐久レース
  • His contract is up for renewal at the end of the year  ⇨ 彼の契約は今年度末で更新が必要になる
  • His tenure ended without major incidents  ⇨ 彼の任期は大事無しに終わった
  • The end of the story  ⇨ 話の終わり
  • An enduring memory  ⇨ 長続きする、褪せることの無い、記憶
  • Money is not the be-all and end-all  ⇨ 金が全てではない
  • That may well be the sign that the end is near  ⇨ それは終わりが近いということを正に知らせているのかもしれない
  • We finally saw a light at the end of the tunnel  ⇨ 私達はやっとトンネルの先に光を見出した
  • I was at my wits’ end with my adolescent son  ⇨ 私は思春期の息子が手に負えなくて知恵の果にいた、困り果てていた
  • He ended the call abruptly  ⇨ 彼はいきなり、ぞんざいに、電話を切った
  • The top-end product  ⇨ 最上級、最高性能の製品
  • We all must endeavor to better our society  ⇨ 私達は皆社会を改善するために尽力しなくてはいけない
  • In the end money talks  ⇨ 最後には金がモノを言う
  • Their winning streak came to an end  ⇨ 彼等の連勝は止まった
  • The game was tied at the end of the regulation time  ⇨ 規定時間の終わりの時点で試合は同点だった