名詞
ear [!イァォ] 主旨: 耳 重要度: 1
☆ The human ear ⇨ 人間の耳
成句
all ears 主旨: 聞く 重要度: 3
☆ If you want to talk, I am all ears ⇨ もしあなたが話したかったら、私は全身耳だ、何時でも聞く用意がある
have one’s ear [口語] 主旨: 信用 重要度: 3
☆ He had the king’s ear ⇨ 彼は王の耳を持っていた、王は彼の言う事を信用していた
lend one’s ear [文語] 主旨: 聞く 重要度: 3
☆ I am not willing to lend my ear to him ⇨ 私は彼に耳を貸すつもりはない
play by ear 主旨: とっさ 重要度: 3
☆ You need to play it by ear ⇨ 耳で聞いて演奏する、即興する、臨機応変にやる、ことが必要だ
wet behind the ears 主旨: 経験 重要度: 4
☆ He is still wet behind the ears ⇨ 彼は未だ耳の裏が濡れている、経験不足だ
他の例文:
- The building remains structurally sound after the earthquake ⇨ その建物は地震の後も構造的に健全な状態にある
- He earned it through blood, sweat and tears ⇨ 彼は血と汗と涙を通してそれを獲得した
- They suffered an early exit from the World Cup ⇨ 彼等はワールドカップから早々と退出、敗退した
- If only I had been there a little earlier ⇨ もう少し早くそこに行ってさえいれば!
- The earth circles the sun ⇨ 地球は太陽の周りを回る
- The structural integrity was compromised by the earthquake ⇨ 地震で(建築物の)構造的健全性、安全性、が損なわれた
- The earthquake severely damaged the building ⇨ 地震によって建物はひどく損傷した
- A hat with flaps over ears ⇨ 耳の覆いがある帽子
- He made an earnest effort ⇨ 彼は真摯な、真面目に一生懸命、努力をした
- Earth-shaking news ⇨ 地球を揺らすようなニュース
- We left there early in the morning ⇨ 私達はそこを朝早く出発した
- He backtracked from his earlier comment ⇨ 彼は先の発言から後ずさりした、話を繕おう、変えよう、とした
- Earthquake epicenter ⇨ 震源地点
- Early in the season the Giants set the pace ⇨ シーズン序盤、ジャイアンツは先頭を走った
- The city earned a distinction as one of the most livable cities in the world ⇨ その市は世界で最も住みやすい市との栄誉を得た