形容詞
dim [!ディム] 主旨: 暗い 重要度: 2
☆ I saw a dim light in the distance ⇨ 私は遠くに微かな光が見えた
☆ It was hard to see under the dim light ⇨ 僅かな光の下で見るのが難しかった
dim [!ディム] [口語] 主旨: 頭が悪い 重要度: 3
☆ He is kind of dim ⇨ 彼はちょっとトロい
dim [!ディム] 主旨: 少ない 重要度: 3
☆ There is only a dim hope ⇨ 僅かな希望しか無い
動詞
dim [!ディム] 主旨: 暗い 重要度: 3
☆ My vision dimmed, and I passed out ⇨ 視野が暗くなり、私は気絶した
☆ You can dim the light ⇨ 灯りを暗めにすることが出来る (備考: 電流を調節して暗くする)
他の例文:
- The van is dimensioned to transport 10 adults ⇨ そのバンは10人の大人を運ぶ大きさに設定されている
- They nickel-and-dime you with all kinds of fees and extras ⇨ 彼等は色々な手数料やら何やらで少しづつ請求額を増やしていく
- The story has multiple dimensions ⇨ その話には複数の側面がある
- Poquito is a diminutive of poco ⇨
- A dimwitted guy ⇨ 間抜けな男
- There is only a dim hope ⇨ 僅かな希望しか無い
- A dimly lit room ⇨ 灯りが暗い部屋
- The player can stop on a dime ⇨ あの選手は(全力疾走中)10セント硬貨の上に、突然、止まることが出来る
- He is kind of dim ⇨ 彼はちょっとトロい
- I measured the dimensions of the room ⇨ 私は部屋の大きさ、寸法、を測った
- You can dim the light ⇨ 灯りを暗めにすることが出来る
- The effect has diminished over time ⇨ 効果は時間が経つにつれて減少した
- It was hard to see under the dim light ⇨ 僅かな光の下で見るのが難しかった
- A diminutive football player ⇨ 非常に小柄なフットボール選手
- Don’t waste your money on nickel-and-dime stuff ⇨ 五円十円の、安っぽい、物に金を無駄にするな