成句
never say die [!ダイ] 主旨: 諦める 重要度: 3
☆ A never-say-die attitude ⇨ 何があっても絶対に諦めない姿勢
☆ Never say die! ⇨ 死ぬと言うな、絶対に諦めるな!絶対諦めないぞ!
to die for [!ダイ] 主旨: 価値 重要度: 3
☆ Her apple pie is to die for ⇨ 彼女の作る林檎パイは死ぬ価値が有る、極上だ (備考: 命を懸ける価値があるほど素晴らしい)
動詞
die [!ダイ] 主旨: 枯れる 重要度: 1
☆ My plant died ⇨ 私の鉢植えが枯れてしまった
die [!ダイ] 主旨: 壊れる 重要度: 1
☆ My car died on me in the middle of a desert ⇨ 砂漠のど真ん中で車が壊れて動かなくなった
die [!ダイ] 主旨: 死ぬ 重要度: 1
☆ He died at age (of) 94 ⇨ 彼は94歳で死亡した
☆ My love for her never dies ⇨ 私の彼女への愛は永遠に死なない、無くならない
die [!ダイ] 主旨: 無くなる 重要度: 1
☆ My cell phone’s battery died ⇨ 私の携帯電話の電池が切れた
die [!ダイ] [口語] 主旨: 求める 重要度: 2
☆ I’m dying for chocolate ⇨ チョコレートが欲しくて死にそうだ
☆ I am dying to see you ⇨ あなたに死ぬほど会いたい (備考: 常に進行形。I die to、 I will die to は「~するために死ぬ」の意)
die down [!ダイ] 主旨: 静まる 重要度: 3
☆ The public outrage died down ⇨ 民衆の怒りは静まった
☆ The storm died down ⇨ 嵐は止んだ
die hard [!ダイ] 主旨: 残る 重要度: 3
☆ Old habits die hard ⇨ 古い癖、習慣はなかなか死なない、簡単に止められない
他の例文:
- I will fight till I die ⇨ 私は死ぬまで闘い続ける
- The victim died of exposure ⇨ 犠牲者は暑さ・寒さのために死亡した
- Food high in dietary fiber ⇨ 食物繊維を多く含む食品
- The team embodies never-say-die attitude ⇨ そのチームは絶対に諦めないという姿勢を体現している
- 50 people died in the train derailment ⇨ 列車の脱線で50人が死亡した
- He died from drug overdose ⇨ 彼は麻薬の致死量摂取で死亡した
- She is on a low-calorie diet ⇨ 彼女は低カロリーの食事療法をしている
- Steam locomotives have given way to diesel engines ⇨ 蒸気機関車はディーゼルエンジンに道を譲った
- Fumes from a big diesel engine ⇨ 大きなディーゼルエンジンの煙
- He died from drug overdose ⇨ 彼は麻薬の過剰摂取で死亡した
- Millions of people died from starvation during the war ⇨ その戦争中数百万人の人が餓死した
- “I am not quite ready to die”, he said jokingly ⇨ 「まだ死ぬつもりは無いからね」と彼は冗談めかして言った
- The company pays $50 per diem while you are on a business trip ⇨ 出張の間は会社は50ドルの日当を払う
- Approximately a quarter of the population died or got injured in the war ⇨ 人口のおよそ四分の一が戦争で死傷した
- Driving the latest diesel-engine car was quite a revelation ⇨ 最新のディーゼルエンジン車を運転してみたら予想外の驚きだった、新発見だった