形容詞
dead [!デッ(ド)] 主旨: 切れる 重要度: 1
☆ The phone is dead ⇨ 電話が繋がらない、断線している
☆ The battery is dead ⇨ 電池が切れている
dead [!デッ(ド)] 主旨: 死ぬ 重要度: 1
☆ He is already dead. There’s nothing we can do ⇨ 彼はもう死んでいる。もうどうしようもない
dead [!デッ(ド)] [口語] 主旨: 疲れた 重要度: 1
☆ My arms are dead ⇨ 腕が疲れてもう動かない
dead [!デッ(ド)] 主旨: 完全 重要度: 2
☆ He hit the target in the dead center ⇨ 彼は的のど真ん中を撃った
☆ They finished dead last ⇨ 彼等はドンケツに終わった
副詞
dead [!デッ(ド)] 主旨: 完全 重要度: 2
☆ His car stopped dead in middle of the track ⇨ 彼の車はレーストラックの真ん中で完全に止まってしまった
☆ His prediction was dead wrong ⇨ 彼の予想は完全に間違っていた
☆ I’m dead serious ⇨ 私は真剣も真剣だ
dead [!デッ(ド)] 主旨: 死ぬ 重要度: 2
☆ I am dead tired ⇨ 死ぬほど疲れた
名詞
dead [!デッ(ド)] 主旨: 死ぬ 重要度: 2
☆ Pay respect to the dead ⇨ 死者に敬意を払う
成句
leave for dead 主旨: 捨てる 重要度: 4
☆ They left him for dead ⇨ 彼等は死にそうな彼を置去りにした、見殺しにした
他の例文:
- He is presumably dead ⇨ 彼は死亡したものと看做されている
- We won’t make the deadline, not by a long shot ⇨ 私達は期限にとても間に合わないだろう
- He missed the deadline ⇨ 彼は締切りに間に合わなかった
- Drop dead! ⇨ 死ね!くたばれ!
- She became emotional when she talked about her dead son ⇨ 死んだ息子の話しになると彼女は感情を抑えることが出来なかった
- You should not play dead when attacked by a bear ⇨ 熊に襲われた時は死んだふりをするべきではない
- The phone is dead ⇨ 電話が繋がらない、断線している
- They are working furiously to meet the deadline ⇨ 彼等は期限に間に合わせようと必死に働いている
- Nakamura is deadly with his free kicks ⇨ 中村のフリーキックは必殺だ
- A deadly cocktail of legal medication ⇨ 合法な医薬品の非常に危険な混ぜもの
- A deadbeat father ⇨ 子供・妻子を置去りにした父親
- The police shot him dead ⇨ 警察は彼を射殺した
- I made, missed, the application deadline ⇨ 私は応募の締切日に間に合った、合わなかった
- The clock is ticking for the deadline ⇨ 締切りに時計は刻々と進んでいる
- They lopped dead branches off the tree ⇨ 彼等は木の枯れた枝を切り落とした