英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
dead  [!デッ(ド)]    主旨: 切れる  重要度: 1
☆ The phone is dead  ⇨ 電話が繋がらない、断線している
☆ The battery is dead  ⇨ 電池が切れている

dead  [!デッ(ド)]    主旨: 死ぬ  重要度: 1
☆ He is already dead. There’s nothing we can do  ⇨ 彼はもう死んでいる。もうどうしようもない

dead  [!デッ(ド)]    [口語]  主旨: 疲れた  重要度: 1
☆ My arms are dead  ⇨ 腕が疲れてもう動かない

dead  [!デッ(ド)]    主旨: 完全  重要度: 2
☆ He hit the target in the dead center  ⇨ 彼は的のど真ん中を撃った
☆ They finished dead last  ⇨ 彼等はドンケツに終わった

副詞
dead  [!デッ(ド)]    主旨: 完全  重要度: 2
☆ His car stopped dead in middle of the track  ⇨ 彼の車はレーストラックの真ん中で完全に止まってしまった
☆ His prediction was dead wrong  ⇨ 彼の予想は完全に間違っていた
☆ I’m dead serious  ⇨ 私は真剣も真剣だ

dead  [!デッ(ド)]    主旨: 死ぬ  重要度: 2
☆ I am dead tired  ⇨ 死ぬほど疲れた

名詞
dead  [!デッ(ド)]    主旨: 死ぬ  重要度: 2
☆ Pay respect to the dead  ⇨ 死者に敬意を払う

成句
leave for dead     主旨: 捨てる  重要度: 4
☆ They left him for dead  ⇨ 彼等は死にそうな彼を置去りにした、見殺しにした


他の例文:
  • His car stopped dead in middle of the track  ⇨ 彼の車はレーストラックの真ん中で完全に止まってしまった
  • He dropped dead on the spot  ⇨ 彼はその場ですっ倒れて死んだ
  • He hit the target in the dead center  ⇨ 彼は的のど真ん中を撃った
  • You are beating a dead horse  ⇨ あなたは死んだ馬を叩いている、今更どうしようもないことに拘っている
  • A dead-end job  ⇨ どん詰まりの、将来の見込みの無い、仕事
  • This street is a dead end  ⇨ この道は行き止まりだ
  • They extended the deadline to the end of the month  ⇨ 彼等は締め切りを月末迄に延長した
  • The deadline for the term paper  ⇨ 学期末論文の提出期限
  • The project is dead in the water  ⇨ その案件は水の中で動けなくなっている、死に体だ
  • He is presumably dead  ⇨ 彼は死亡したものと看做されている
  • Are they twins or dead ringers?  ⇨ 彼等は双子、それともそっくりさん達か?
  • She is drop-dead gorgeous  ⇨ 彼女はぶっ飛ぶほど綺麗だ
  • I’m not gonna let that happen, not even over my dead body  ⇨ そうはさせない、私の死体を越えてでもだ
  • We won’t make the deadline, not by a long shot  ⇨ 私達は期限にとても間に合わないだろう
  • Dead bodies were lying on the floor  ⇨ 死体が床に横たわっていた