形容詞
dead [!デッ(ド)] 主旨: 切れる 重要度: 1
☆ The phone is dead ⇨ 電話が繋がらない、断線している
☆ The battery is dead ⇨ 電池が切れている
dead [!デッ(ド)] 主旨: 死ぬ 重要度: 1
☆ He is already dead. There’s nothing we can do ⇨ 彼はもう死んでいる。もうどうしようもない
dead [!デッ(ド)] [口語] 主旨: 疲れた 重要度: 1
☆ My arms are dead ⇨ 腕が疲れてもう動かない
dead [!デッ(ド)] 主旨: 完全 重要度: 2
☆ He hit the target in the dead center ⇨ 彼は的のど真ん中を撃った
☆ They finished dead last ⇨ 彼等はドンケツに終わった
副詞
dead [!デッ(ド)] 主旨: 完全 重要度: 2
☆ His car stopped dead in middle of the track ⇨ 彼の車はレーストラックの真ん中で完全に止まってしまった
☆ His prediction was dead wrong ⇨ 彼の予想は完全に間違っていた
☆ I’m dead serious ⇨ 私は真剣も真剣だ
dead [!デッ(ド)] 主旨: 死ぬ 重要度: 2
☆ I am dead tired ⇨ 死ぬほど疲れた
名詞
dead [!デッ(ド)] 主旨: 死ぬ 重要度: 2
☆ Pay respect to the dead ⇨ 死者に敬意を払う
成句
leave for dead 主旨: 捨てる 重要度: 4
☆ They left him for dead ⇨ 彼等は死にそうな彼を置去りにした、見殺しにした
他の例文:
- His car stopped dead in middle of the track ⇨ 彼の車はレーストラックの真ん中で完全に止まってしまった
- He dropped dead on the spot ⇨ 彼はその場ですっ倒れて死んだ
- He hit the target in the dead center ⇨ 彼は的のど真ん中を撃った
- You are beating a dead horse ⇨ あなたは死んだ馬を叩いている、今更どうしようもないことに拘っている
- A dead-end job ⇨ どん詰まりの、将来の見込みの無い、仕事
- This street is a dead end ⇨ この道は行き止まりだ
- They extended the deadline to the end of the month ⇨ 彼等は締め切りを月末迄に延長した
- The deadline for the term paper ⇨ 学期末論文の提出期限
- The project is dead in the water ⇨ その案件は水の中で動けなくなっている、死に体だ
- He is presumably dead ⇨ 彼は死亡したものと看做されている
- Are they twins or dead ringers? ⇨ 彼等は双子、それともそっくりさん達か?
- She is drop-dead gorgeous ⇨ 彼女はぶっ飛ぶほど綺麗だ
- I’m not gonna let that happen, not even over my dead body ⇨ そうはさせない、私の死体を越えてでもだ
- We won’t make the deadline, not by a long shot ⇨ 私達は期限にとても間に合わないだろう
- Dead bodies were lying on the floor ⇨ 死体が床に横たわっていた