名詞
date [!デイ(ト)] 主旨: デート 重要度: 1
☆ I have a date tonight ⇨ 今夜デートの約束がある
☆ She is my date ⇨ 彼女が僕のデートの相手だ
date [!デイ(ト)] 主旨: 日 重要度: 1
☆ I don’t remember the exact date ⇨ 正確な日付は覚えていない
☆ The date is not set yet ⇨ 日日はまだ決まっていない
成句
out of date [!デイ(ト)] 主旨: 古い 重要度: 2
☆ The information is out of date ⇨ その情報は古い (備考: 古くて意味・価値が無い)
to date [!デイ(ト)] 主旨: 今迄 重要度: 2
☆ This is the best result to date for us ⇨ これが今迄で私達の最高の成績だ
☆ To date we still haven’t found out what is causing this ⇨ 今日に至るまで私達には何がこれの原因なのか判っていない
up to date [!デイ(ト)] 主旨: 新しい 重要度: 2
☆ The data are not up to date ⇨ このデータは最新ではない
動詞
date [!デイ(ト)] 主旨: 付き合う 重要度: 1
☆ We have been dating for 3 months now ⇨ 僕らは付き合って3ヶ月になる
date [!デイ(ト)] 主旨: 日付 重要度: 2
☆ This document is not dated ⇨ この文書には日付が無い
date back [!デイ(ト)] 主旨: 戻る 重要度: 3
☆ The story dates back to 1890 ⇨ その話は1890年まで遡る
他の例文:
- The information is out of date ⇨ その情報は古い
- It is too late to move the date ⇨ その日程を動かすには遅過ぎる
- She is my date ⇨ 彼女が僕のデートの相手だ
- We replaced the out-of-date system ⇨ 私達は時代遅れのシステムを取り替えた
- The data are not up to date ⇨ このデータは最新ではない
- She had a blind date ⇨ 彼女は知人に紹介された初めて会う男性に会いに行った
- This is the best result to date for us ⇨ これが今迄で私達の最高の成績だ
- A date stamp ⇨ 日付印、スタンプ
- The due date for tax return is April 15th ⇨ 確定申告の期限は4月15日だ
- I am writing in reference to your inquiry dated 4/1 ⇨ 私はあなたの四月一日付けの問合せについて(返答を)書いている
- The story dates back to 1890 ⇨ その話は1890年まで遡る
- I marked the date on the calendar ⇨ 私はその日付をカレンダーに印した
- The date has not been fixed yet ⇨ 日日はまだ固まって、決まって、いない
- He stamped the date on the form ⇨ 彼は用紙に日付印を押した
- I have a date tonight ⇨ 今夜デートの約束がある