英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
cut  [!カッ(ト)]    主旨: 怪我  重要度: 1
☆ The cut was deep  ⇨ 切り傷は深かった

cut  [!カッ(ト)]    主旨: 減らす  重要度: 1
☆ A price cut  ⇨ 値段の削減、値下げ  (備考:  より口語的)

cut  [!カッ(ト)]    主旨: 切る  重要度: 3
☆ She made the cut in the audition  ⇨ 彼女はオーディションで切捨てを免れて次に進んだ

cut  [!カッ(ト)]    主旨: 取分  重要度: 3
☆ He demanded his cut  ⇨ 彼は彼の取り分を要求した

成句
cut and paste     主旨: 編集  重要度: 2
☆ She cut and pasted the sentence  ⇨ 彼女はその文章を(パソコン上で)切り貼りした

cut it out     [口語]  主旨: 止める  重要度: 2
☆ Cut it out!  ⇨ 止めろ!いい加減にしろ!  (備考:  通常命令文)

cut and dried     主旨: 簡単  重要度: 3
☆ There is no cut-and-dried answer to that question  ⇨ その問題に切って乾かした、簡単明瞭な、答えは無い

cut it     [口語]  主旨: 足りない  重要度: 3
☆ 80-mile fastballs just don’t cut it in the pro  ⇨ 80マイルの直球はプロでは通用しない  (備考:  通常否定文。必要な基準を満たさない、期待に沿わない)
☆ When you’re paid $20 million, 10 homeruns won’t cut it  ⇨ 年俸二十億円払われてホームラン十本だけではとても見合わない  (備考:  通常否定文。必要な基準を満たさない、期待に沿わない)

cut out for     [口語]  主旨: 合わない  重要度: 3
☆ He is not cut out for that sort of job  ⇨ 彼はそういう仕事には向いていない  (備考:  通常否定文)

cut both ways     主旨: 危険  重要度: 4
☆ Fame cuts both ways  ⇨ 名声はどちらにも切る、諸刃の剣、だ

動詞
cut  [!カッ(ト)]    主旨: 切る  重要度: 1
☆ She cuts her children’s hair  ⇨ 彼女は自分の子供の髪を切る
☆ The hit cut open his forehead  ⇨ その一撃で彼の額はぱっくりと開いた
☆ I cut my finger  ⇨ 指を切ってしまった  (備考:  cut だけなら通常表面を切ること)

cut  [!カッ(ト)]    主旨: 除く  重要度: 1
☆ The scene was cut from the final version  ⇨ その場面は最終版から切って取除かれた

cut  [!カッ(ト)]    主旨: 減らす  重要度: 1
☆ We need to cut our expenses  ⇨ 私達は費用を削減しなくてはいけない  (備考:  より口語的)
☆ You need to cut sodium  ⇨ あなたは塩分を減らさなくてはいけない  (備考:  より口語的)

cut down  [!カッ(ト)]    主旨: 切る  重要度: 1
☆ They cut down the tree by the road  ⇨ 彼等は道端の木を切り倒した  (備考:  切り倒す)

cut off  [!カッ(ト)]    主旨: 切る  重要度: 1
☆ The radio broadcast was cut off  ⇨ ラジオ放送は途切れた
☆ She had to cut off her hair  ⇨ 彼女は髪を(ばっさり)切り落とさなくてはいけなかった  (備考:  切り落とすことを強調する時には off を使う)

cut  [!カッ(ト)]    主旨: 終える  重要度: 2
☆ Cut!  ⇨ カット!終わり!  (備考:  撮影、録音を終える)

cut  [!カッ(ト)]    [口語]  主旨: 首にする  重要度: 2
☆ He was cut by the team  ⇨ 彼はチームに切られた、首になった  (備考:  特にプロスポーツ、芸能の仕事から解雇する)

cut across  [!カッ(ト)]    主旨: 横切る  重要度: 2
☆ He cut across the field  ⇨ 彼は広場を横切った

cut back  [!カッ(ト)]    主旨: 減らす  重要度: 2
☆ The government has to cut back on spending  ⇨ 政府は支出を減らさなくてはいけない
☆ You have to cut back on sugar  ⇨ あなたは砂糖の摂取量を減らすべきだ

cut down  [!カッ(ト)]    主旨: 減らす  重要度: 2
☆ You have to cut down on sugar  ⇨ あなたは砂糖の摂取量を減らすべきだ

cut off  [!カッ(ト)]    [口語]  主旨: 妨げる  重要度: 2
☆ Another car cut me off  ⇨ 別の車が私の前に急に割り込んだ
☆ Don’t cut me off!  ⇨ 私(の話)を遮るな

cut in  [!カッ(ト)]    主旨: 間に入る  重要度: 3
☆ The backup generator cut in when the power went down  ⇨ 停電時に予備の発電機が作動した、間に入った

cut in  [!カッ(ト)]    主旨: 言う  重要度: 3
☆ He cut in saying “I am sorry but..”  ⇨ 「済みませんが…」と言って彼は口を挟んだ  (備考:  人の話を遮る)

cut through  [!カッ(ト)]    主旨: 切抜ける  重要度: 3
☆ It took a while to cut through the bureaucracy  ⇨ 官僚主義を切り抜けるのには少し時間がかかった

cut through  [!カッ(ト)]    [口語]  主旨: 省く  重要度: 3
☆ Let’s cut through this and go straight to the point  ⇨ 遠回しな言い方は止めて、直接要点に行きましょう

cut into  [!カッ(ト)]    主旨: 食込む  重要度: 4
☆ All those expenses eventually cut into the bottom line  ⇨ それら全ての経費はやがて儲けに食い込んでくる


他の例文:
  • He cut a deal with the DA’s office  ⇨ 彼は(捜査に協力することで刑を減らす)取引を検察とした
  • Cut!  ⇨ カット!終わり!
  • Let’s cut through this and go straight to the point  ⇨ 遠回しな言い方は止めて、直接要点に行きましょう
  • The lawn is cut evenly  ⇨ 芝生は平らに刈られている
  • He cut the rope with a knife  ⇨ 彼はナイフでロープを切った
  • The scene was cut from the final version  ⇨ その場面は最終版から切って取除かれた
  • He is not cut out for that sort of job  ⇨ 彼はそういう仕事には向いていない
  • Crinkle-cut potato fries  ⇨ ぎざぎざに切ったフレンチポテト
  • His professional career was cut short by injuries  ⇨ 彼のプロ選手生命は怪我によって絶たれた
  • The cut was deep  ⇨ 切り傷は深かった
  • You have to cut down on sugar  ⇨ あなたは砂糖の摂取量を減らすべきだ
  • She is just the cutest little thing  ⇨ 彼女はとにかく滅茶苦茶可愛い小さな子だ
  • She cuts her children’s hair  ⇨ 彼女は自分の子供の髪を切る
  • Eventually they had to fold the business and cut their losses  ⇨ 最終的に彼等は会社をたたんで損を切り捨てざるを得なかった
  • You have to cut back on sugar  ⇨ あなたは砂糖の摂取量を減らすべきだ