英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

成句
all things considered     主旨: 考える  重要度: 1
☆ The situation is not as bad when all things considered  ⇨ 全てを考慮に入れると、状況はそれほど悪くない

動詞
consider  [コン!スィダォー]    主旨: 考える  重要度: 1
☆ He is considered a failure as a president  ⇨ 彼は大統領として失敗だったと考えられている
☆ They did not even consider that possibility  ⇨ 彼等はその可能性を考慮しようともしなかった
☆ We will consider every option available  ⇨ 我々は全ての選択肢を検討する


他の例文:
  • Inconsiderate actions  ⇨ 他人に対する配慮の無い行動
  • He was asked to reconsider his decision  ⇨ 彼は決定を再考するよう頼まれた
  • The bird is considered a good omen  ⇨ その鳥は吉の印と考えられている
  • He is considered an heir apparent to the president of the company  ⇨ 彼は社長の後継者、次代社長と目されている
  • The player is considered a surefile success  ⇨ その選手は成功間違い無しと考えられている
  • His idea merits consideration  ⇨ 彼のアイデアは考慮する価値がある
  • He is considered as the progenitor of modern science  ⇨ 彼は近代科学の産みの親と看做されている
  • Chocolate has been considered as an aphrodisiac  ⇨ チョコレートは媚薬と考えられてきた
  • Suffice it to say, it is not worth considering  ⇨ それは考慮に値しないの一言で足りる
  • “Jap” is considered an offensive term  ⇨ 「ジャップ」は(差別的で)失礼な言葉と見做されている
  • Being assertive is considered positive in the west, whereas in the east it is often considered rude  ⇨ はっきりした意見を持つことは西洋では良い事と考えられるが、東洋ではしばしば無礼と考えられる
  • The price has gone up considerably  ⇨ 値段は相当上がった
  • It was considered not proper for ladies to talk to stranger men  ⇨ 見知らぬ男達と話をするのは淑女には相応しくないと考えられていた
  • That can be considered disrespectful in some culture  ⇨ ある文化ではそれは無礼と見做される
  • He is considered the oracle of investment  ⇨ 彼は投資の最高権威、賢人、と考えられている