英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

成句
all things considered     主旨: 考える  重要度: 1
☆ The situation is not as bad when all things considered  ⇨ 全てを考慮に入れると、状況はそれほど悪くない

動詞
consider  [コン!スィダォー]    主旨: 考える  重要度: 1
☆ He is considered a failure as a president  ⇨ 彼は大統領として失敗だったと考えられている
☆ They did not even consider that possibility  ⇨ 彼等はその可能性を考慮しようともしなかった
☆ We will consider every option available  ⇨ 我々は全ての選択肢を検討する


他の例文:
  • He is considered the oracle of investment  ⇨ 彼は投資の最高権威、賢人、と考えられている
  • We took his age into consideration  ⇨ 私達は彼の年齢を考慮に入れた
  • He is widely considered as the best player in the history  ⇨ 彼は史上最高の選手だと広く考えられている
  • He is considered as a menace to the society  ⇨ 彼は社会に対する脅威、危険人物、と看做されている
  • Being assertive is considered positive in the west, whereas in the east it is often considered rude  ⇨ はっきりした意見を持つことは西洋では良い事と考えられるが、東洋ではしばしば無礼と考えられる
  • Inconsiderate actions  ⇨ 他人に対する配慮の無い行動
  • The bird is considered a good omen  ⇨ その鳥は吉の印と考えられている
  • The pain has lessened considerably  ⇨ 痛みはずっと減少した
  • Firing missiles into the enemy territory is considered an act of war  ⇨ ミサイルを敵の領土に打ち込むことは戦争行為と見做される
  • That can be considered disrespectful in some culture  ⇨ ある文化ではそれは無礼と見做される
  • The price has gone up considerably  ⇨ 値段は相当上がった
  • He is considered as the progenitor of modern science  ⇨ 彼は近代科学の産みの親と看做されている
  • Their prices are considerably higher than those of other stores  ⇨ 彼等の値段は他の店の値段より相当高い
  • The news created considerable apprehension among the public  ⇨ そのニュースは一般大衆の間で相当な懸念・不安を作り出した
  • He is considered a can’t-miss talent  ⇨ 彼は成功間違い無しの有望株と看做されている