形容詞
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完成 重要度: 1
☆ The construction is now complete ⇨ その工事は今完了した
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完全 重要度: 1
☆ My life won’t be complete without her ⇨ 彼女無しでは私の人生は完全にならない
☆ The project was a complete failure ⇨ その計画は完全な失敗だった
動詞
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 終える 重要度: 2
☆ She has completed all the training ⇨ 彼女は全てのトレーニングを完了した
☆ The project will be completed by the end of the year ⇨ その計画は年末には完了する
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完成 重要度: 2
☆ My wife completes my life ⇨ 私の妻は私の人生を完全にする、満たす
☆ They completed the construction in time ⇨ 彼等は建築工事を期間内に完成した
他の例文:
- It works up to a point but it doesn’t completely solve the problem ⇨ それはある所までは効果があるが、完全に問題を解決はしない
- The situation has changed completely ⇨ 状況は完全に変わった
- You are completely out of line to make fun of her appearance ⇨ 彼女の外観を馬鹿にするのは完全に不適当だ
- The area was completely redeveloped in the space of 5 years ⇨ その地域は五年間の間に完全に再開発された
- He is a complete nonentity ⇨ 彼は無物体だ、何の力も無い、誰も気に留めない
- She had a complete makeover ⇨ 彼女は外観・髪型・服装を完全に一新した
- The process must be completed in its entirety ⇨ その過程は全て、最初から最後迄、完了されなくてはいけない
- He completely owned the opponent ⇨ 彼は相手を自分の物、完全にカモに、した
- The gear is completely worn ⇨ そのギアは完全に擦り減っている
- I tried to talk him out of it, and it was a complete waste of energy ⇨ 彼を止めさせようとしたが、全くの労力の無駄だった
- He is completely infatuated with the idea ⇨ 彼はその考えに完全に夢中になって、浮かれて、いた
- This case is completely different from all previous cases ⇨ この件は以前の件全てと全く異なる
- The downtown is complete gridlock ⇨ 市の中心部は渋滞で完全な膠着状態だ
- The product was completely outdone by the competition ⇨ その製品は競争相手に完全に打ち負かされた
- I find it very humorous that he has completely changed his opinion ⇨ 彼が意見を完全に変えたのは私にはとても滑稽に見える