形容詞
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完成 重要度: 1
☆ The construction is now complete ⇨ その工事は今完了した
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完全 重要度: 1
☆ My life won’t be complete without her ⇨ 彼女無しでは私の人生は完全にならない
☆ The project was a complete failure ⇨ その計画は完全な失敗だった
動詞
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 終える 重要度: 2
☆ She has completed all the training ⇨ 彼女は全てのトレーニングを完了した
☆ The project will be completed by the end of the year ⇨ その計画は年末には完了する
complete [カム!プリー(ト)] 主旨: 完成 重要度: 2
☆ My wife completes my life ⇨ 私の妻は私の人生を完全にする、満たす
☆ They completed the construction in time ⇨ 彼等は建築工事を期間内に完成した
他の例文:
- The shirt is not completely dry ⇨ そのシャツは完全に乾いていない
- He completely mucked things up ⇨ 彼は物事を完全に汚した、滅茶苦茶にした
- I tried to talk him out of it, and it was a complete waste of energy ⇨ 彼を止めさせようとしたが、全くの労力の無駄だった
- The project is on course to be complete by the end of the year ⇨ その計画は年末迄に完了するように順調に進んでいる
- They completely overwhelmed the opponent ⇨ 彼らは相手を完全に圧倒した
- An incomplete sentence ⇨ 完結していない、途中で切れた文章
- His broken bone has not completely healed ⇨ 彼の骨折はまだ完治していない
- He is a complete nonentity ⇨ 彼は無物体だ、何の力も無い、誰も気に留めない
- His comment is completely off-base ⇨ 彼の発言は完全に的が外れている
- My car was a complete write-off ⇨ 私の車は完全に帳消し、無価値、廃車、になった
- The area was completely redeveloped in the space of 5 years ⇨ その地域は五年間の間に完全に再開発された
- I completely lost respect for him ⇨ 私は彼に対する尊敬を完全に失った
- I am completely lost ⇨ 私はどこにいるのか全く分からない、話についていけなくなった
- The sale of the company was completed ⇨ 会社の売却は完結した
- His performance completely silenced his critics ⇨ 彼の活躍は批判する者を完全に黙らせた