形容詞
cold 主旨: 寒い 重要度: 1
☆ It is very cold today ⇨ 今日はとても寒い
cold 主旨: 冷たい 重要度: 1
☆ She gave me a cold stare ⇨ 彼女は私を冷たい目で見た
☆ A cold relationship between the two countries ⇨ 二つの国の間の冷たい関係
☆ Cold drinks ⇨ 冷たい飲み物
cold (leave cold) 主旨: 興味 重要度: 2
☆ Their new product left consumer cold ⇨ 彼等の新製品は消費者を冷たくした、消費者は全く興味を示さなかった
cold (leave cold) 主旨: 白け 重要度: 2
☆ His bombastic speech left me cold ⇨ 彼の大袈裟な演説は私を冷たくした、何の感銘も受けなかった
名詞
cold 主旨: 風邪 重要度: 1
☆ I got a bad cold ⇨ 私はひどい風邪を引いた
cold 主旨: 寒い 重要度: 1
☆ I cannot stand the cold ⇨ 私は寒さが我慢できない
成句
in cold blood 主旨: 残酷 重要度: 3
☆ He killed them in cold blood ⇨ 彼は冷血に彼等を殺した
leave out in the cold 主旨: 無視 重要度: 4
☆ We were left out in the cold in the negotiation ⇨ 私達は交渉の中で寒い所に放置、無視、された
他の例文:
- A persistent cold ⇨ しつこい風邪、なかなか治らない風邪
- A cold-blooded murder ⇨ 冷血な殺人
- It is very cold today ⇨ 今日はとても寒い
- He broke out in a cold sweat ⇨ 彼は激しい冷や汗をかいた
- She was shivering from cold ⇨ 彼女は寒さで震えていた
- I got hit with a bad cold ⇨ ひどい風邪にやられてしまった
- He is depicted as a cold-blooded murderer in the book ⇨ その本の中で彼は冷血な殺人者と描かれている
- I cannot stand the cold ⇨ 私は寒さが我慢できない
- I have a cold and my nose is congested ⇨ 私は風邪をひいて鼻が詰っている
- She gave him the cold shoulder ⇨ 彼女は彼を冷たくあしらった
- A capsule of cold medicine ⇨ 風邪薬のカプセル
- Cold barley tea is refreshing ⇨ 冷たい麦茶はさっぱりする
- She had a terrible cold but toughed it out ⇨ 彼女は酷い風邪を惹いていたが休まず頑張り続けた
- I am having a bad cold and feel miserable ⇨ 私は酷い風邪を引いていて、最低の気分だ
- Their new product left consumer cold ⇨ 彼等の新製品は消費者を冷たくした、消費者は全く興味を示さなかった