形容詞
clear [!クリァ] 主旨: きれい 重要度: 1
☆ Her clear singing voice ⇨ 彼女の澄んだ歌声
☆ My conscience is clear ⇨ 私の良心は澄んでいる、後ろめたい気持ちは全く無い
☆ She has clear skin ⇨ 彼女は(にきび等の無い)綺麗な肌をしている
☆ The sky is clear today ⇨ 今日は空に雲が無い
clear [!クリァ] 主旨: 妨げない 重要度: 1
☆ The road is clear ⇨ その道は混んでいない
☆ We have a clear view of the mountain ⇨ 私達は妨げの無い山の景色が見える
clear [!クリァ] 主旨: 確か 重要度: 1
☆ Are you clear about what you have to do? ⇨ 何をしなくてはいけないか完全に理解していますか?
clear [!クリァ] 主旨: 透明 重要度: 1
☆ A clear window pane ⇨ 透明な窓ガラス
☆ Clear water ⇨ 澄んだ水
clear [!クリァ] 主旨: はっきりした 重要度: 1
☆ A clear and concise explanation ⇨ 明快で簡潔な説明
☆ Am I making myself clear? ⇨ 私は自分をはっきりさせていますか、言っていることが判りますか?
☆ I thought about it again with a clear head ⇨ 私はすっきりした、整理のついた、頭でもう一度それを考えてみた
☆ It was clear the experiment was a failure ⇨ 実験が失敗だったことは明らかだった
☆ That was a clear lie ⇨ それは明らかに嘘だった
☆ The result is not clear ⇨ 結果ははっきりしない
clear [!クリァ] 主旨: 離れる 重要度: 1
☆ Stay clear from the edge ⇨ 端から離れていろ
☆ They are 5 games clear of the next team ⇨ 彼等は次のチームを5ゲーム差で離している
副詞
clear [!クリァ] 主旨: 離れる 重要度: 2
☆ Stand clear! ⇨ (危険な物等から)離れろ!
☆ They flew clear of the storm ⇨ 彼等は嵐を避けて飛んだ
成句
clear name 主旨: 汚名 重要度: 3
☆ He fought to clear his name ⇨ 彼は汚名を晴らすために闘った
clear the way 主旨: 可能 重要度: 3
☆ The court ruling cleared the way for same-sex marriage ⇨ その裁定は同性間の結婚の道にはだかる障害を取り除いた、道を開いた
動詞
clear [!クリァ] 主旨: 空く 重要度: 1
☆ My nose finally cleared ⇨ 鼻がやっと通るようになった
☆ The traffic finally cleared ⇨ 渋滞はやっと引いた、無くなった
clear [!クリァ] 主旨: 除く 重要度: 1
☆ It took a while to clear all the debris off the road after the accident ⇨ 事故の後、路上から破片等を除去するのにかなり時間がかかった
☆ There is a pain when I clear my throat ⇨ 咳払いをすると痛みがある
☆ The surface was cleared of dust ⇨ 表面から埃が全て除去された (備考: 汚れ、邪魔なものを表面から除く)
clear [!クリァ] 主旨: 合格 重要度: 2
☆ It cleared the test without any issue ⇨ それは何の問題も無く試験を合格した
clear [!クリァ] 主旨: 越える 重要度: 2
☆ The ball cleared the wall ⇨ 球は壁を越えて行った
☆ The high-jumper cleared the bar ⇨ 高飛びの選手は棒を(触れずに)飛越えた
clear [!クリァ] 主旨: 罪 重要度: 2
☆ He was cleared of all charges ⇨ 彼に対する容疑は全て取下げになった
☆ He was cleared of any wrongdoing ⇨ 彼は何の罪も犯していないとされた
clear [!クリァ] 主旨: 無くなる 重要度: 2
☆ The rash cleared (up) ⇨ 発疹、かぶれ、は消えた
clear [!クリァ] 主旨: 許す 重要度: 2
☆ He was cleared to play the game ⇨ 彼は試合に出場を許可された (備考: 医者が怪我の影響が無いと判断する)
☆ The plane was cleared to take off ⇨ その飛行機は離陸を許可された (備考: 特に「危険が無い」と判断して許す)
clear up [!クリァ] 主旨: きれい 重要度: 2
☆ Her skin cleared up ⇨ 彼女の(ニキビ等が無くなって)肌はきれいになった
☆ The sky cleared up after the storm ⇨ 嵐の後空は晴れ上がった
clear up [!クリァ] 主旨: 無くする 重要度: 2
☆ They talked to clear up the misunderstanding ⇨ 彼等は誤解を解くために話し合った
clear [!クリァ] 主旨: 離す 重要度: 3
☆ The defender cleared the ball ⇨ 守備選手はボールをゴールから離れた所へ蹴った
他の例文:
- The discounted items are clearly marked ⇨ 値引きされた商品は明確に印がされている
- That’s a clear no ⇨ それははっきりとした否定だ
- Nuclear/psychological/economic warfare ⇨ 核、心理、経済、戦争
- Nuclear weapons ⇨ 核兵器
- The nuclear power plant was decommissioned 10 years ago ⇨ その原子力発電所は10年前に稼動終了した
- Uranium needs to be enriched to be used in nuclear power reactors ⇨ ウラニウムは原子力発電に使われるには濃縮される必要がある
- He is given the top-secret security clearance ⇨ 彼は最高機密情報を入手する資格を与えられている
- Visitor parkings are clearly marked ⇨ 来客用駐車場は明確に印がされている
- He’s known for his work on nuclear fusion ⇨ 彼は核融合の仕事、研究、で知られている
- A nuclear reactor ⇨ 原子炉、核反応炉
- Nuclear waste ⇨ 核廃棄物
- A clear-cut decision ⇨ はっきりした、曖昧な点の無い決定
- Morality is not always clear-cut ⇨ 道徳はいつもはっきりしている訳ではない
- A clear and concise answer ⇨ 明快で簡潔な答え
- They just threw money at the problem without a clear plan ⇨ 彼等は明確な計画無しにその問題にただ金を投げた、つぎ込んだ