英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
case  [!ケイス]    主旨: 事件  重要度: 1
☆ He brought the case to court  ⇨ 彼は事件を裁判に持ち込んだ
☆ The police is investigating the murder case  ⇨ 警察は殺人事件を捜査している
☆ Alcohol is involved in many cases of accident  ⇨ 多くの事故の案件にはアルコールが関係している
☆ Every year there are 100 new cases of the disease  ⇨ 毎年その病気の100件の新しい症例がある
☆ In most cases the symptom disappears within a week  ⇨ 殆どの場合症状は一週間以内に消える
☆ That was a case of total misunderstanding  ⇨ それは完全な誤解の事例だ
☆ This case is completely different from all previous cases  ⇨ この件は以前の件全てと全く異なる

case  [!ケイス]    主旨: 場合  重要度: 1
☆ If I was wrong I deserve penalty, but that was not the case at all  ⇨ 私が悪かったなら罰を受けて当然だが、そうでは全くなかったのだ
☆ If that is the case, you should go see a doctor  ⇨ もしそういう場合は医者に行くべきだ

case  [!ケイス]    主旨:   重要度: 1
☆ A case of wine  ⇨ ワイン一箱

case  [!ケイス]    主旨: 容器  重要度: 1
☆ The guitar comes with a case  ⇨ そのギターは(専用の)ケースがついてくる

case (in that case)  [!ケイス]    主旨: 場合  重要度: 1
☆ In that case you should stop taking the medication  ⇨ その場合には薬の服用を止めるべきだ

case (whatever the case may be)  [!ケイス]    主旨: 場合  重要度: 1
☆ It was an accident, it was intentional, whatever the case may be, the result is the same  ⇨ それは事故だった、故意だった、何れにしても、何であろうと、結果は同じだ

成句
not the case     主旨: 本当  重要度: 1
☆ That’s not the case at all  ⇨ 実際はそうでは全く無い

in any case     主旨: 何れにしろ  重要度: 2
☆ In any case I will call you again tomorrow  ⇨ 何れにしろ明日また電話します

just in case     主旨: 仮定  重要度: 2
☆ Just in case it rains I’ve brought an umbrella  ⇨ もしも雨が降った時のために傘を持ってきた
☆ You should bring your passport, just in case  ⇨ 万一のためにパスポートを持って行ったほうが良い

case by case     主旨: それぞれ  重要度: 3
☆ We handle each incident case by case  ⇨ 私達はそれぞれの事件を個別に扱う

get off case     [口語]  主旨: 批判  重要度: 4
☆ Will you just get off my case?  ⇨ 余計な口出し、ケチをつけるのは、止めてくれる?

on case     [口語]  主旨: 批判  重要度: 4
☆ My mother is always on my case for not getting married  ⇨ うちの母親はいつも私が結婚していないことにケチをつける

前置詞
case (in case of)  [!ケイス]    主旨: 条件  重要度: 1
☆ In case of emergency, press this button  ⇨ 緊急時にはこのボタンを押してください


他の例文:
  • They don’t have jurisdiction over this case  ⇨ 彼等はこの事件の管轄権が無い
  • We handle each incident case by case  ⇨ 私達はそれぞれの事件を個別に扱う
  • That is an exceptional case  ⇨ それは特別な事例だ
  • The murder case led to a sensational trial  ⇨ その殺人事件は話題騒然の裁判へと繋がった
  • keep the tool around in case I need it  ⇨ 必要に備えて私はその道具を身の回りに置いている
  • He broke his silence and spoke about the case  ⇨ 彼は沈黙を破り、その件について話した
  • In this case you have the right-of-way  ⇨ その場合はあなたに通行優先権がある
  • The police made an arrest in connection with the murder case  ⇨ その殺人事件に関連して警察は逮捕を行った
  • He brought the case to court  ⇨ 彼は事件を裁判に持ち込んだ
  • You should bring your passport, just in case  ⇨ 万一のためにパスポートを持って行ったほうが良い
  • Our law firm only does divorce cases  ⇨ うちの法律事務所は離婚しかやらない、取り扱わない
  • The case was dismissed for insufficient evidence  ⇨ その件は証拠不十分のために却下された
  • You have to look at each case individually  ⇨ それぞれの案件は個別に見なくてはいけない
  • The case was settled amicably  ⇨ その係争は友好的に解決された
  • The murder case was too close for comfort  ⇨ その殺人事件は安心するには近すぎる所、不安になるほど身近で、起きた