形容詞
career [コ!ㇼーア] 主旨: 専門 重要度: 3
☆ A career politician ⇨ (他の分野から転進した人と違い)生涯の政治家 (備考: 「キャリア」は通じない)
名詞
career [コ!ㇼーア] 主旨: 生命 重要度: 2
☆ His professional career was cut short by injuries ⇨ 彼のプロ選手生命は怪我によって絶たれた
☆ The scandal ended his political career ⇨ そのスキャンダルで彼の政治生命は終わった
career [コ!ㇼーア] 主旨: 仕事 重要度: 2
☆ She is a career-minded woman ⇨ 彼女は生涯働き続ける、仕事での成功を追求する、女性だ (備考: 「キャリアウーマン」は強いて言えば「一生女のまま」の意味になる)
他の例文:
- This was the end of the road for his playing career ⇨ それが彼の選手生活の最後だった
- He completely abandoned his musical career ⇨ 彼は音楽活動を完全に止めた
- His career ended prematurely because of injury ⇨ 彼の選手生命は怪我のために時期尚早に絶たれた
- She pursued an acting career ⇨ 彼女は俳優の道を追求した
- Her career was reborn with the role ⇨ その役で彼女の役者生活は再生した
- The scandal killed his political career ⇨ 醜聞が彼の政治生命を殺した、台無しにした
- He has reached the end of the line of his career ⇨ 彼は仕事でもうそれ以上進めないところに達した
- He carved out a new career for himself ⇨ 彼は自らのために新境地を切り開いた
- He has reached the apex of his playing career ⇨ 彼は選手生命の頂点に達した
- The player is coming off the best reason of his career ⇨ その選手は去年自己最高のシーズンを送り、今年に臨んでいる
- Her career spans across acting, music and painting ⇨ 彼女の経歴は演劇、音楽、絵画に渡る
- He has already accomplished a lot in his young career ⇨ 彼は彼のまだ短い選手生活で既に沢山の実績を上げた
- There is no prospect of career advancement for him ⇨ 彼には職歴の前進、出世、の見込みが無い
- Their career arcs have been different ⇨ 彼等の選手生命の弧、軌道、は違っている
- The player is in the prime of his career ⇨ その選手は全盛期にいる