名詞
call [!コァーㇽ] 主旨: 電話 重要度: 1
☆ I got a call from my mother ⇨ 母から電話があった
call [!コァーㇽ] 主旨: 連絡 重要度: 1
☆ I will give you a call when I find out the result ⇨ 結果が分かったら君に電話・連絡するよ
call [!コァーㇽ] [口語] 主旨: 決める 重要度: 2
☆ It is an easy, a tough, call ⇨ その結論を出すのは簡単だ・難しい
☆ That was a good, bad, call ⇨ それは良い・悪い考え、決定、提案、だった
☆ That’s not my call ⇨ それは私が決めることではない、私には決定権が無い
☆ That’s your call ⇨ それはあなたが決めることだ
call [!コァーㇽ] [口語] 主旨: 判断 重要度: 4
☆ The ref blew the call ⇨ 審判は間違った裁定をした
成句
on call 主旨: 待つ 重要度: 4
☆ Doctors are on call for 24 hours a day ⇨ 医者達は24時間電話待機している
動詞
call [!コァーㇽ] 主旨: 電話 重要度: 1
☆ I called her yesterday ⇨ 私は昨日彼女に電話した
call [!コァーㇽ] 主旨: 呼ぶ 重要度: 1
☆ He called me a moron ⇨ 彼は私をバカと呼んだ
☆ Let’s call a taxi ⇨ タクシーを呼ぼう
☆ She calls him Uncle Johnny ⇨ 彼女は彼のことをジョニー叔父さんと呼ぶ
☆ That’s what’s called “sheer stupidity” ⇨ それは「馬鹿の極致」と呼ばれる事だ
☆ What’s it called? ⇨ それは何と呼ばれるのですか、その名前は何ですか?
call back [!コァーㇽ] 主旨: 電話 重要度: 1
☆ He never called me back ⇨ 彼は電話をかけ返してこなかった
call for [!コァーㇽ] 主旨: 求める 重要度: 2
☆ Desperate times call for desperate measures ⇨ 決死の時には決死の措置が要求される
☆ That calls for a toast ⇨ それには乾杯することが相応しい
☆ They called for a thorough investigation ⇨ 彼等は徹底的な調査を要求した
call off [!コァーㇽ] 主旨: 止める 重要度: 2
☆ The game was called off because of bad weather ⇨ 試合は悪天候のために中止になった
call [!コァーㇽ] 主旨: 判断 重要度: 3
☆ The ref called a pass interference ⇨ 審判はパス妨害の判定をした
call out [!コァーㇽ] [口語] 主旨: 批判 重要度: 3
☆ The manager called out his players for their lack of effort ⇨ 監督は選手達の頑張り不足を(公に)批判した (備考: 公に人の名前を挙げて批判する)
call [!コァーㇽ] 主旨: 審判 重要度: 4
☆ He called the championship game ⇨ 彼は決勝戦の審判をした
call [!コァーㇽ] 主旨: 放送 重要度: 4
☆ He called the championship game ⇨ 彼は決勝戦の実況中継をした (備考: 特にスポーツの実況放送)
call on [!コァーㇽ] 主旨: 求める 重要度: 4
☆ He called on the others to boycott the event too ⇨ 彼は他もその催物をボイコットするよう呼びかけた
call upon [!コァーㇽ] 主旨: 呼ぶ 重要度: 4
☆ I will be ready when called upon ⇨ 呼出がかかる、必要とされる、時の準備は出来ている (備考: 特に天命がある時のこと)
他の例文:
- The ref called a pass interference ⇨ 審判はパス妨害の判定をした
- Guys don’t like to be called soft ⇨ 若い男はヤワと呼ばれることを嫌う
- The car is called a poor man’s Ferrari ⇨ その車は貧しい人向け、廉価版、フェラーリと呼ばれている
- Sorry I missed your call ⇨ あなたの電話を受けられなくて済みません
- Call me at 9. You got it ⇨ 9時に電話して。ああ、わかった
- An urgent phone call from the President ⇨ 大統領よりの緊急の電話
- He called a bluff but nobody took it seriously ⇨ 彼ははったりをかけたが誰も真剣に受け取らなかった
- He was affectionately called “big John” ⇨ 彼は「でかいジョン」と親しみを込めて呼ばれていた
- I will give you a call when I find out the result ⇨ 結果が分かったら君に電話・連絡するよ
- Calling him a genius is a bit of a stretch ⇨ 彼を天才と呼ぶのはちょっと大袈裟だ
- The team called for a timeout ⇨ そのチームはタイムを要求した
- People are calling for stricter gun-control legislation ⇨ 人々はより厳しい銃規制法を要求している
- What’s it called? ⇨ それは何と呼ばれるのですか、その名前は何ですか?
- I will call you later ⇨ 後で電話します
- She took a curtain call ⇨ 彼女はカーテンコールを受けた