英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
bet  [!ベッ(ト)]    主旨: 賭け  重要度: 2
☆ He lost his bet  ⇨ 彼は賭けに負けた  (備考:  最も一般的な「賭け」。但し生活の問題としては gambling としか言われない)

bet (place a bet)  [!ベッ(ト)]    主旨: 賭け  重要度: 2
☆ He placed a bet of $100  ⇨ 彼は百ドルの賭けをした

成句
you bet     主旨: 同意  重要度: 2
☆ You bet!  ⇨ もちろん!

all bets are off     [口語]  主旨: 予想  重要度: 4
☆ At this stage, all bets are off  ⇨ この段階では、全ての賭けは取り止めだ、何でも起こりえる、何が起こるか分からない

best bet     [口語]  主旨: 最良  重要度: 4
☆ Your best bet is go there first thing in the morning  ⇨ あなたの最善の賭けは、成功率が最も高いのは、朝一番にそこに行くことだ

動詞
bet  [!ベッ(ト)]    主旨: 賭け  重要度: 1
☆ I bet $100 that he wins  ⇨ 彼が勝つのに100ドル賭ける
☆ I bet against him  ⇨ 彼の反対に賭ける、彼の負けに賭ける
☆ I bet he is lying  ⇨ あいつが嘘をついているのに賭ける、そうに決まっている
☆ I’ll bet!  ⇨ もちろん、その通り、そうに決まっている
☆ Wanna bet?  ⇨ 賭けるか?


他の例文:
  • There is no clear distinction between the two  ⇨ その二つの間に明確な区別は無い
  • There is no connection between the two murders  ⇨ その二つの殺人事件の間に繋がり、関連は無い
  • There is a slight difference between the two  ⇨ 両者の間には僅かな、微妙な違いがある
  • He is a better golfer than me, but that’s not saying much  ⇨ 彼は僕よりは良いゴルファーだが、それは多くを語らない、大した褒め言葉ではない
  • The dichotomy between ideal and reality  ⇨ 理想と現実の対照、違い
  • He has a gap between between his front teeth  ⇨ 彼は前の歯に隙間がある、すきっ歯だ
  • We’d better hurry  ⇨ 私達は急いだほうがいい
  • Put a shim between two parts  ⇨ 二つの部品の間にシム、挟み板、を入れる
  • For racing cars the less the mass, the better  ⇨ 競技用車にとっては質量は少なければ少ないほど良い
  • The distance between the two objects  ⇨ 2つの物体の間の距離
  • We don’t have any chemistry between us  ⇨ 私達の間にはピンとくるものが何も無い
  • There is a disagreement between 2 test results  ⇨ 二つの試験結果に相違がある
  • This one is way better than the other one  ⇨ こっちのほうが別のより断然いい
  • Sometimes it is better to lucky than good  ⇨ 時には幸運なほうが実力が有るより良い、運も実力のうち
  • There was a tussle between two players  ⇨ 二人の選手の間で小競り合いがあった