副詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ He left his wife and children behind ⇨ 彼は妻子を置去りにした、捨てた
☆ I left my keys behind ⇨ 私は鍵を置去りにしてしまった
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ He is behind with the payment ⇨ 彼は支払いに遅れている
☆ Their ideas are behind the times ⇨ 彼等の考え方は時代遅れだ
☆ Their technologies were 10 years behind their enemies ⇨ 彼等の技術は敵に十年遅れていた
☆ We are behind the schedule ⇨ 私達は予定より遅れている
☆ We are running behind ⇨ 私達は遅れている
名詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] [婉曲] 主旨: 尻 重要度: 2
☆ She fell on her behind ⇨ 彼女は尻餅をついた
成句
come from behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 追いつく 重要度: 2
☆ They came from behind and won the game ⇨ 彼等は負けていたが追いついて試合に勝った
前置詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 後ろ 重要度: 1
☆ He is behind all this ⇨ 彼はこれ全ての裏にいる、黒幕だ
☆ I question the reasoning behind the decision ⇨ 私はこの決定の背後にある考え方に疑問を呈する
☆ Please close the door behind you ⇨ あなたの後で、出た後に、戸を閉めて下さい
☆ She stayed right behind the leader ⇨ 彼女は先頭の選手の真後ろにつけた
☆ The boy hid behind the couch ⇨ 男の子はソファーの後ろに隠れた
☆ The sun is behind clouds ⇨ 太陽は雲の後ろに隠れている
☆ What is the meaning behind that word? ⇨ その言葉の背後にあるもの、由来、本意、は何か?
他の例文:
- Scientists rallied behind the idea ⇨ 科学者達はその考えの後ろに集まった、援護した
- They got behind in product development, now they have to play catch-up ⇨ 彼等は製品開発に遅れ、今はなんとか遅れを取り戻そうとしている
- He was left behind the enemy line ⇨ 彼は敵陣の境界線の後に取り残された
- He explained his rationale behind his decision ⇨ 彼は彼の決定の背後の理由、考え方を説明した
- He stayed behind at home ⇨ 彼は家に残った
- There is more parking behind the building ⇨ 建物の裏側にもっと駐車する場所がある
- A tire came loose from a car and hit the car behind ⇨ 車のタイヤが外れて後ろにいた車に当った
- We don’t know what is really happening behind the scene ⇨ 舞台裏で何が本当に起こっているのか私達は知らない
- He was the mastermind behind the plot ⇨ 彼はその陰謀の黒幕だった
- They are behind their competitors ⇨ 彼等は競争相手に遅れを取っている
- She hid behind the bush ⇨ 彼女は茂みの陰に隠れた
- His best days are behind him ⇨ 彼の最盛期は彼の後ろだ、もう過ぎた
- He started fall behind, but suddenly got a second wind ⇨ 彼は脱落し始めたが、突然二度目の息を得た、力を取り戻した
- He is the brain behind the project ⇨ 彼が計画の背後の頭脳だ
- He doesn’t know their real motive lying behind ⇨ 彼は後ろに潜む彼等の本当の意図を知らない