副詞
before [ビ!フォァ] 主旨: 以前 重要度: 1
☆ He was very thin before ⇨ 彼は以前はとても痩せていた
☆ I have never seen this before ⇨ 私はこれを以前に、今迄、見たことがない
接続詞
before [ビ!フォァ] 主旨: 以前 重要度: 1
☆ It wasn’t long before people started noticing her talent ⇨ 人々が彼女の才能に気付く迄にあまり時間はかからなかった
☆ We have to stop this before it gets too late ⇨ 手遅れになる前にこれを止めなくてはいけない
before [ビ!フォァ] 主旨: 先 重要度: 1
☆ Call me before you leave ⇨ 帰る前に電話して下さい
前置詞
before [ビ!フォァ] 主旨: 以前 重要度: 1
☆ The day before yesterday ⇨ 昨日の前の日、一昨日
before [ビ!フォァ] 主旨: 先 重要度: 1
☆ He was before his time ⇨ 彼は時代に先んじていた
before [ビ!フォァ] 主旨: 前 重要度: 1
☆ An incredible scenery opened up before my eyes ⇨ 信じられないような景色が私の目の前に広がった
☆ They killed him before our eyes ⇨ 彼等は彼を私達の目の前で殺した
☆ They put their children before all else ⇨ 彼等は子供達を全ての前に置く、最優先する
before (come before) [ビ!フォァ] 主旨: 大切 重要度: 1
☆ Nothing comes before my family ⇨ 家族の先に来る物、家族より優先される物、はない
他の例文:
- I masked the window frames before painting the wall ⇨ 私は壁を塗る前に窓枠を覆った
- It suddenly dawned on me that I had seen him before ⇨ 彼を見たことがあることに私は突然気がついた
- It suddenly came to me that I had seen him before ⇨ 以前に彼を見たことが有るということに突然私は気がついた
- I shifted down to second before the corner ⇨ 私は曲がり角の前で2速に変速した
- The situation bore a striking resemblance to that right before WW2 ⇨ その状況は第二次大戦の前の状況に酷似していた
- This has never happened before ⇨ こんなことは今迄起こったことが無い
- The win was his Iast hurrah before retirement ⇨ その勝利は彼の引退前の最後の一花だった
- He did not knock before opening the door ⇨ 彼はドアを開ける前にノックしなかった
- I worked with your old man before ⇨ 以前君の親父さんと仕事をしたことがあるよ
- Let’s make sure we’re doing it right before we go too far ⇨ 先に進み過ぎる前に、正しく行っているのか確かめよう
- He took an oath before testifying ⇨ 彼は証言する前に(真実を話すことを)宣誓した
- I’d want to kick the tires before I buy ⇨ 私は買う前にタイヤを蹴って、試して、みたい
- Allow it to cool down before touching it ⇨ 触る前に冷えるのを許す、待つ、こと
- It struck me that I had seen him before ⇨ 彼を以前見かけたことがある気がした
- The secrets were laid bare before millions of viewers ⇨ その秘密は数百万人の視聴者の前にさらけ出された