接続詞
because [ビ!カズ、ビ!コァーズ] 主旨: 理由 重要度: 1
☆ He is successful because he works hard ⇨ 彼は一生懸命努力するので成功する
☆ I don’t like him because he is arrogant ⇨ 私は彼は傲慢なので好きでない
because (just because) [ビ!カズ、ビ!コァーズ] 主旨: 理由 重要度: 1
☆ It doesn’t mean it is true just because many people believe it ⇨ 沢山の人が信じるからといってそれが真実な訳ではない
前置詞
because (because of) [ビ!カズ、ビ!コァーズ] 主旨: 理由 重要度: 1
☆ He lost everything because of gambling ⇨ 彼は賭け事のせいで全てを失った
☆ I was late because of bad traffic ⇨ 私は渋滞のために遅れた
他の例文:
- “Koala bear” is a misnomer because Koalas are not bears ⇨ コアラは熊ではないので「コアラ熊」は間違った名前だ
- The residents evacuated because of a wildfire ⇨ 住民は山火事のために(自宅を離れて)避難した
- 2020 was a year to forget because of Covid ⇨ 2020年はコロナ禍のせいで忘れるべき、何も良い事の無い、年だった
- He missed practices because of an injury ⇨ 彼は怪我のために練習に参加しなかった
- There is almost no vegetation in the area because of the volcanic gas ⇨ 火山からのガスのせいでその一帯には殆ど植物が育たない
- I chose this one mainly because it is light ⇨ 私がそれを選んだ主要な理由は軽量だからだ
- We got cooped up in the house because of snow ⇨ 私達は雪のせいで一日中家に閉じ込められた
- He got a free pass because he is very rich ⇨ 彼は大金持ちなので無料通行許可を得た、したい放題できた
- His career ended prematurely because of injury ⇨ 彼の選手生命は怪我のために時期尚早に絶たれた
- I couldn’t sleep because of his snoring ⇨ 彼のいびきのせいで眠れなかった
- People don’t like him because he is a smartass ⇨ 彼はいつも知ったような口を利く、小賢しい、ので人に嫌われる
- He played only sparingly because of injury ⇨ 彼は怪我のせいでほんの時々しか出場しなかった
- I got confused because she sent me mixed signals ⇨ 彼女は混ざった、相反する、信号を送るので僕は混乱した
- I stopped watching because the game was a blowout ⇨ 試合は一方的だったので見るのを止めた
- We were unable to continue because of the weather ⇨ 天候のせいで続けることが出来なかった