英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
base  [!ベイス]    主旨: 基本  重要度: 2
☆ A base salary does not include bonus and other benefits  ⇨ 基本給はボーナス、その他の手当ては含まない
☆ The base price of the car is $20,000  ⇨ その車の(注文装備等を含まない)基本価格は2万ドルだ

名詞
base  [!ベイス]    主旨: 基礎  重要度: 2
☆ A soup base  ⇨ スープの基礎、だしの素
☆ The base of a table lamp  ⇨ 卓上ランプの土台
☆ The economic base of the country  ⇨ その国の経済基盤
☆ The product is supported by a large customer base  ⇨ その製品は沢山の客の基盤に支持されている
☆ The team boasts an enormous fan base  ⇨ そのチームは巨大なファンの基盤を誇る

base  [!ベイス]    主旨: 基地  重要度: 2
☆ An navy base  ⇨ 海軍基地
☆ A base camp at the foot of the mountain  ⇨ 山の麓のベースキャンプ、本拠地

成句
cover all the bases     [口語]  主旨: 完全  重要度: 3
☆ I want to make sure I’ve covered all the bases  ⇨ やるべき事は全部やったか確かめておきたい  (備考:  野球で全ての塁に守備選手がいるようにすること。抜けが無い)

touch base with     [口語]  主旨: 連絡  重要度: 3
☆ I just wanted to touch base with you  ⇨ 私はあなたに一声かけたかった、近況を尋ねたかった

動詞
base  [!ベイス]    主旨: 基礎  重要度: 2
☆ A UK-based actress  ⇨ イギリスに本拠を置いている女優
☆ A water-based solution  ⇨ 水を基盤にした溶液
☆ Our company is based in San Francisco  ⇨ 私達の会社はサンフランシスコに本拠を構えている
☆ The movie is based on a true story  ⇨ 映画は実話に基づいている
☆ We based our decision on the fact that …  ⇨ 私達は決定を…という事実に基づいて行った


他の例文:
  • The case was judged based upon the evidence provided  ⇨ その件は提示された証拠に基づいて判断された
  • He is a baseball hall of famer  ⇨ 彼は野球の殿堂入りした選手だ
  • The base of a table lamp  ⇨ 卓上ランプの土台
  • People will draw different conclusions from the same thing, based on their biases  ⇨ 人はそれぞれの偏見によって同じものから違った結論を得る
  • Discrimination based on gender  ⇨ 性別に基づいた差別
  • The retired baseball player is shilling for the product  ⇨ その引退した野球選手はその製品の宣伝をしている
  • The bases are loaded  ⇨ (野球で)満塁だ
  • Baseball used to be called America’s national pastime  ⇨ かつて野球は「米国国民の娯楽」と呼ばれていた
  • A bargain-basement stuff at a bargain-basement price  ⇨ 叩き売り価格の安物
  • A baseball player  ⇨ 野球選手
  • He achieved immortality in the baseball history  ⇨ 彼は野球史の中で不死身、不朽の存在を得た
  • The morgue is in the basement  ⇨ 死体安置所は地下にある
  • He is all washed up as a baseball player  ⇨ 彼は野球選手として既に峠を超えている
  • ranked these products based on the performance  ⇨ 私はこれらの製品を性能に基づいて番付した
  • A base camp at the foot of the mountain  ⇨ 山の麓のベースキャンプ、本拠地