英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
base  [!ベイス]    主旨: 基本  重要度: 2
☆ A base salary does not include bonus and other benefits  ⇨ 基本給はボーナス、その他の手当ては含まない
☆ The base price of the car is $20,000  ⇨ その車の(注文装備等を含まない)基本価格は2万ドルだ

名詞
base  [!ベイス]    主旨: 基礎  重要度: 2
☆ A soup base  ⇨ スープの基礎、だしの素
☆ The base of a table lamp  ⇨ 卓上ランプの土台
☆ The economic base of the country  ⇨ その国の経済基盤
☆ The product is supported by a large customer base  ⇨ その製品は沢山の客の基盤に支持されている
☆ The team boasts an enormous fan base  ⇨ そのチームは巨大なファンの基盤を誇る

base  [!ベイス]    主旨: 基地  重要度: 2
☆ An navy base  ⇨ 海軍基地
☆ A base camp at the foot of the mountain  ⇨ 山の麓のベースキャンプ、本拠地

成句
cover all the bases     [口語]  主旨: 完全  重要度: 3
☆ I want to make sure I’ve covered all the bases  ⇨ やるべき事は全部やったか確かめておきたい  (備考:  野球で全ての塁に守備選手がいるようにすること。抜けが無い)

touch base with     [口語]  主旨: 連絡  重要度: 3
☆ I just wanted to touch base with you  ⇨ 私はあなたに一声かけたかった、近況を尋ねたかった

動詞
base  [!ベイス]    主旨: 基礎  重要度: 2
☆ A UK-based actress  ⇨ イギリスに本拠を置いている女優
☆ A water-based solution  ⇨ 水を基盤にした溶液
☆ Our company is based in San Francisco  ⇨ 私達の会社はサンフランシスコに本拠を構えている
☆ The movie is based on a true story  ⇨ 映画は実話に基づいている
☆ We based our decision on the fact that …  ⇨ 私達は決定を…という事実に基づいて行った


他の例文:
  • He left his mark in the baseball history  ⇨ 彼は野球史に印、足跡を残した
  • The baseball league decided to contract  ⇨ その野球リーグは縮小する(チームを減らす)ことを決定した
  • Our company is based in San Francisco  ⇨ 私達の会社はサンフランシスコに本拠を構えている
  • The player dusted himself off after sliding to the base  ⇨ その選手は塁に滑り込んだ後、自分から土を払い落とした
  • The unwritten rules of baseball say not to show up the opponent  ⇨ 野球の無言の決まりによると、負かした相手に恥をかかせてはいけない
  • The traditional education is based on memorization  ⇨ 伝統的な教育は暗記に基づいている
  • Major League Baseball  ⇨ 米国野球大リーグ
  • It was the greatest comeback in the history of baseball  ⇨ それは野球史上最大の逆転劇だった
  • Discrimination based on ethnicity  ⇨ 民族の違いに基づいた差別
  • The baseball manager was axed after a losing season  ⇨ その野球監督は負越しシーズンの後斧で切られた、首になった
  • We based our decision on the fact that …  ⇨ 私達は決定を…という事実に基づいて行った
  • My father played minor league baseball for several years  ⇨ 私の父は野球のマイナーリーグに数年出場した
  • His accusation was off-base  ⇨ 彼の言いがかりは見当違いだ
  • He lost interest in baseball  ⇨ 彼は野球に興味を失った
  • The base was wide open to attacks  ⇨ その基地は攻撃に無防備だ