英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
bare  [!ベア]    主旨: 単純  重要度: 2
☆ A bare room with just a mattress  ⇨ マットが一つ有るだけの簡素な部屋
☆ Bare concrete walls  ⇨ コンクリートそのままの、何の表面仕上げも無い、壁

bare  [!ベア]    主旨:   重要度: 2
☆ Bare-knuckle boxing  ⇨ 素手の拳によるボクシング
☆ He grabbed it with a bare hand  ⇨ 彼はそれを素手で掴んだ
☆ After the wildfire the mountain looks bare  ⇨ 山火事の後、山は(木が無くなって)坊主に見える

bare (bare essentials)  [!ベア]    主旨: ギリギリ  重要度: 2
☆ He is living only with bare essentials  ⇨ 彼は最低限必要なものだけで生活している

bare (bare minimum)  [!ベア]    主旨: ギリギリ  重要度: 2
☆ They get by with the bare minimum  ⇨ 彼等はぎりぎり最低限でしのいでいる

bare (lay bare)  [!ベア]    主旨: 晒す  重要度: 2
☆ The secrets were laid bare before millions of viewers  ⇨ その秘密は数百万人の視聴者の前にさらけ出された

成句
bare naked     主旨:   重要度: 4
☆ They were running around bare naked  ⇨ 彼等は素っ裸で走り回っていた

動詞
bare  [!ベア]    主旨: 晒す  重要度: 3
☆ He bared his soul  ⇨ 彼は魂、心の内全て、を晒した

bare  [!ベア]    主旨: 見せる  重要度: 3
☆ The dog bared its teeth  ⇨ 犬は牙を剥いた

bare all  [!ベア]    主旨:   重要度: 3
☆ She bared it all in a movie  ⇨ 彼女は映画で全てを晒した、裸になった


他の例文:
  • The car is stripped down to the bare essentials  ⇨ その車は最小限の物以外は剥ぎ取られている
  • A bare room with just a mattress  ⇨ マットが一つ有るだけの簡素な部屋
  • The quality was barely acceptable  ⇨ 品質はぎりぎり許容できる程度だった
  • He grabbed it with a bare hand  ⇨ 彼はそれを素手で掴んだ
  • can barely remember about it  ⇨ 私はそのことを殆ど憶えてない
  • The car was stripped to the bare bones for racing  ⇨ その車はレースのために骨まで、必要なもの以外は、剥ぎ取られた
  • We had barely enough money  ⇨ 私達はぎりぎりのお金しか持っていなかった
  • Bare-knuckle boxing  ⇨ 素手の拳によるボクシング
  • He bared his soul  ⇨ 彼は魂、心の内全て、を晒した
  • The food was barely passable  ⇨ 料理はぎりぎり合格程度だった、大したことがなかった
  • The signal was barely perceptible  ⇨ その信号は殆ど検知できなかった
  • They barely subsist with minimum wages  ⇨ 彼等は最低賃金でやっと暮らしている
  • They get by with the bare minimum  ⇨ 彼等はぎりぎり最低限でしのいでいる
  • The secrets were laid bare before millions of viewers  ⇨ その秘密は数百万人の視聴者の前にさらけ出された
  • The dog bared its teeth and snarled  ⇨ その犬は歯を剥いて唸った