英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
back  [!バェァック]    主旨: 後ろ  重要度: 1
☆ A back pocket  ⇨ 後ろのポケット

副詞
back  [!バェァック]    主旨: 後ろ  重要度: 1
☆ Stay back!  ⇨ 下がっていろ、近寄るな

back  [!バェァック]    主旨: 戻る  重要度: 1
☆ He moved back to his hometown  ⇨ 彼は生まれ故郷に引っ越して帰った
☆ He went back to his roots  ⇨ 彼は彼の原点に戻った
☆ I will be back in an hour  ⇨ 一時間で戻ってきます
☆ Mini skirts are back  ⇨ ミニスカートは再び流行だ
☆ My family back home doesn’t know about this  ⇨ 故郷の私の家族はこのことを知らない
☆ My knee is finally back to normal  ⇨ 私の膝はやっと普通に戻った
☆ They are back in the lead  ⇨ 彼等は再び先頭、首位、に戻った
☆ We were back to zero  ⇨ 私達はゼロ、振出しに戻ってしまった

名詞
back  [!バェァック]    主旨: 後ろ  重要度: 1
☆ His hair is short and long in the back  ⇨ 彼の髪は前は短くて後ろは長い
☆ The ball him in the back of his head  ⇨ ボールは彼の頭の後ろに当たった

back  [!バェァック]    主旨:   重要度: 1
☆ He wrote something in the back of the form  ⇨ 彼は用紙の裏に何かを書いた
☆ The parking is at the back of the building  ⇨ 駐車場は建物の裏側にある

back  [!バェァック]    主旨:   重要度: 1
☆ I hurt my back lifting furniture  ⇨ 家具を持ち上げて腰・背中を痛めた  (備考:  「腰の痛み」の「腰」は英語では (lower) back = 背中(の下部))

back  [!バェァック]    主旨: 背中  重要度: 1
☆ She was lying on her back  ⇨ 彼女は背を床にしていた、仰向けになっていた
☆ He was on his back on the ground  ⇨ 彼は地面に背をつけて倒れていた  (備考:  肩の裏から尻の真上(日本語の腰)までの全ての部分を指す)

成句
behind one’s back     主旨:   重要度: 1
☆ She likes to talk behind someone’s back  ⇨ 彼女は人の背後で話す、陰口をきく、のが好きだ

back and forth     主旨: 戻る  重要度: 2
☆ We went back and forth between the two ideas  ⇨ 私達は二つの考えの間を行ったり来たりした

back to back     [口語]  主旨: 続けて  重要度: 2
☆ They won the championships back to back  ⇨ 彼等は背中合わせで、2回続けて、優勝した  (備考:  二回連続すること。三回は back-to-back-to-back)

have one’s back     [口語]  主旨: 支持  重要度: 2
☆ Don’t worry, I’ve got your back  ⇨ 心配するな、君の背中は僕が守っている、援護している
☆ My family always have my back  ⇨ 私の家族はいつも私を支援してくれている

turn one’s back     主旨: 捨てる  重要度: 2
☆ He turned his back on his family  ⇨ 彼は家族に背を向けた、拒絶した

back in the day     [口語]  主旨:   重要度: 3
☆ Back in the day when there was no cell phone, …  ⇨ 昔携帯電話が無かった頃…..

get off one’s back     [口語]  主旨: 解決  重要度: 3
☆ I finally got my boss off my back  ⇨ 私はやっと(煩い)上司を背中から下ろした、やり過ごした  (備考:  面倒な人、物事をやり過ごす)

way back     [口語]  主旨:   重要度: 3
☆ A tradition from way back  ⇨ 遥か昔からの伝統
☆ He and I go way back  ⇨ 彼と私はずっと昔からの知り合いだ
☆ Pay phones were everywhere way back when there were no cell phones  ⇨ 携帯電話が無い昔は公衆電話がそこら中にあった

throw back out     [口語]  主旨:   重要度: 4
☆ I threw my back out lifting furniture  ⇨ 私は家具を持ち上げてぎっくり腰になった  (備考:  「腰の痛み」の「腰」は英語では (lower) back = 背中(の下部))

動詞
back  [!バェァック]    主旨: 下がる  重要度: 2
☆ He backed his car in a tree  ⇨ 彼は車を木に後ろから突っ込んでしまった
☆ He had to back his car out of the dead end  ⇨ 彼は車を行き止まりから後退して出した

back  [!バェァック]    主旨: 支持  重要度: 2
☆ The party is backing him  ⇨ その政党が彼を支持している
☆ The product is backed by a factory warranty  ⇨ その製品は工場、製造元、の品質保証に後付されている

back  [!バェァック]    主旨: 助ける  重要度: 2
☆ Those athletes are backed by their government  ⇨ その運動選手達は政府の(資金)援助を受けている

back away  [!バェァック]    主旨: 退く  重要度: 2
☆ He backed away from the plan  ⇨ 彼はその計画から後退した、支持・関与を止めた

back down  [!バェァック]    [口語]  主旨: 退く  重要度: 2
☆ He never backs down from anybody  ⇨ 彼は誰からも、誰が相手でも、絶対に引き下がらない

back off  [!バェァック]    [口語]  主旨: 退く  重要度: 2
☆ You back off!  ⇨ ひっこんでろ、下がれ!

back up  [!バェァック]    [口語]  主旨: 下がる  重要度: 2
☆ Can you back up a little?  ⇨ ちょっと後ろに下がってくれる?

back up  [!バェァック]    [口語]  主旨: 証明  重要度: 2
☆ His theory has been backed up by tests  ⇨ 彼の理論は実験によって裏付けられている
☆ You have to back up the things you say  ⇨ あなたは自分の言う事を実証することが必要だ

back up  [!バェァック]    [口語]  主旨: 詰る  重要度: 2
☆ The traffic is all backed up  ⇨ 車が皆つかえている、ひどい渋滞だ  (備考:  長い列になっている)

back up  [!バェァック]    主旨: 控え  重要度: 2
☆ He backed up Tom Brady for three years  ⇨ 彼は三年間トム・ブレイディの控えだった

back up  [!バェァック]    主旨: 保存  重要度: 2
☆ You should back up the data  ⇨ データの控えを保存しておくべきだ

back up  [!バェァック]    [口語]  主旨: 戻る  重要度: 2
☆ Let’s back up a little bit  ⇨ ちょっと(話を)戻そう。さっきの話にちょっと戻ろう

get back at  [!バェァック]    [口語]  主旨: 復讐  重要度: 2
☆ She is looking for a chance to get back at him  ⇨ 彼女は彼に仕返しする機会を狙っている

back out  [!バェァック]    主旨: 約束  重要度: 3
☆ He suddenly backed out of the deal  ⇨ 彼はその商談を突然反故にした

back up  [!バェァック]    [口語]  主旨: 追詰める  重要度: 3
☆ We are all backed up against the wall  ⇨ 私達は壁に背中がついている、追い詰められている、時間が無くなってきている


他の例文:
  • Let’s go back to the beginning and do it all over  ⇨ 最初に戻って全てやり直そう
  • You have to back up the things you say  ⇨ あなたは自分の言う事を実証することが必要だ
  • The song brings me back a lot of memories  ⇨ その歌は沢山の思い出を思い起こさせる
  • He never backs down from anybody  ⇨ 彼は誰からも、誰が相手でも、絶対に引き下がらない
  • I did a thorough job of ripping my back muscle  ⇨ 私は自分の背中・腰の筋肉を完全にぶっちぎってしまった
  • He kept knocking back shots  ⇨ 彼はぐいぐい酒を飲み続けた
  • Let me backtrack a little  ⇨ 少し話を戻させて下さい
  • Count backwards from 10 to 1  ⇨ 10から1まで逆に数える
  • He came from a modest background  ⇨ 彼はあまり豊かでない育ちの出身だ
  • He went out and has not come back yet  ⇨ 彼は外出してまだ帰ってこない
  • We went back and forth between the two ideas  ⇨ 私達は二つの考えの間を行ったり来たりした
  • They tried to take a shortcut to success and it backfired  ⇨ 彼等は成功に近道しようとし、それが裏目に出た
  • He vowed to come back stronger next year  ⇨ 彼は来年はもっと力をつけて戻ってくると決意した
  • Just sit back and enjoy the show  ⇨ とにかく深く座って、ゆったりくつろいで、ショーを楽しんで下さい
  • hurt my back lifting furniture  ⇨ 家具を持ち上げて腰・背中を痛めた