形容詞
away [ア!ウェイ] 主旨: 離れる 重要度: 4
☆ An away game ⇨ 敵地での試合
副詞
away [ア!ウェイ] 主旨: 奪う 重要度: 1
☆ The government took away children of the indigenous people ⇨ 政府は先住民族の子供達を連れ去った
☆ The secret police took him away ⇨ 秘密警察が彼を連れ去った
away [ア!ウェイ] 主旨: 先 重要度: 1
☆ The new year is only 2 weeks away ⇨ 新年まであと2週間しかない
away [ア!ウェイ] 主旨: 無くする 重要度: 1
☆ We danced the night away ⇨ 私達は夜を踊り明かした
away [ア!ウェイ] 主旨: 無くなる 重要度: 1
☆ It took a few weeks for all the snow to melt away ⇨ 全ての雪が溶けて無くなるには数週間かかった
☆ The pain gradually faded away ⇨ 痛みは段々薄れていった
away [ア!ウェイ] 主旨: 離れる 重要度: 1
☆ He is away from his desk at the moment ⇨ 彼は今席を離れて、外して、いる
☆ I have been away from home for a month ⇨ 私は一ヶ月間家を離れている
☆ Keep the stove away from flammables ⇨ ストーブを可燃物から遠ざけておくように
☆ Keep those two away from each other ⇨ あの二人を近づけないように
☆ Stay away from me! ⇨ 私から離れていろ、近寄るな
☆ The next town is 100 miles away from here ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
☆ We shouldn’t move the focus away from the core issue ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない
他の例文:
- He was carried away on a gurney ⇨ 彼は担架で運ばれた
- The stolen car turned up in a town 1000 miles away ⇨ 盗まれた車は千マイル離れた街に出現した、で見つかった
- It took a few weeks for all the snow to melt away ⇨ 全ての雪が溶けて無くなるには数週間かかった
- She scurries away and he scuds right up to her ⇨
- The argument drifted further and further away from the original issue ⇨ 論争は原題からどんどん離れていった
- I have been away from home for a month ⇨ 私は一ヶ月間家を離れている
- The public interest is ebbing away ⇨ 大衆の関心は引き潮気味だ
- The next town is 100 miles away from here ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
- He blew away the opponent ⇨ 彼は相手を吹き飛ばした、圧勝した
- We danced the night away ⇨ 私達は夜を踊り明かした
- The nearest stars are light years away ⇨ 最も近い星は数光年離れている
- Fire away! ⇨ (質問、話等を)始めてください
- The war took everything away from us ⇨ 戦争が私達から全てを奪い取った
- The ball sailed away from the goal ⇨ ボールはゴールを流れて逸れた
- He passed away last night ⇨ 彼は昨日他界した、亡くなった