形容詞
away [ア!ウェイ] 主旨: 離れる 重要度: 4
☆ An away game ⇨ 敵地での試合
副詞
away [ア!ウェイ] 主旨: 奪う 重要度: 1
☆ The government took away children of the indigenous people ⇨ 政府は先住民族の子供達を連れ去った
☆ The secret police took him away ⇨ 秘密警察が彼を連れ去った
away [ア!ウェイ] 主旨: 先 重要度: 1
☆ The new year is only 2 weeks away ⇨ 新年まであと2週間しかない
away [ア!ウェイ] 主旨: 無くする 重要度: 1
☆ We danced the night away ⇨ 私達は夜を踊り明かした
away [ア!ウェイ] 主旨: 無くなる 重要度: 1
☆ It took a few weeks for all the snow to melt away ⇨ 全ての雪が溶けて無くなるには数週間かかった
☆ The pain gradually faded away ⇨ 痛みは段々薄れていった
away [ア!ウェイ] 主旨: 離れる 重要度: 1
☆ He is away from his desk at the moment ⇨ 彼は今席を離れて、外して、いる
☆ I have been away from home for a month ⇨ 私は一ヶ月間家を離れている
☆ Keep the stove away from flammables ⇨ ストーブを可燃物から遠ざけておくように
☆ Keep those two away from each other ⇨ あの二人を近づけないように
☆ Stay away from me! ⇨ 私から離れていろ、近寄るな
☆ The next town is 100 miles away from here ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
☆ We shouldn’t move the focus away from the core issue ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない
他の例文:
- My mom threw away my old clothes ⇨ うちのお母さんが私の古い服を捨ててしまった
- The mob ran away with loot ⇨ 暴徒は略奪品を持って逃げた
- We need to fix it right away ⇨ 私達はそれを直ぐに直さなくてはいけない
- The argument drifted further and further away from the original issue ⇨ 論争は原題からどんどん離れていった
- Go away! ⇨ 失せろ!あっち行け!
- The next town is 100 miles away from here ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
- They are just lazing away the day ⇨ 彼等は一日をただダラダラ過ごしている
- The public interest is ebbing away ⇨ 大衆の関心は引き潮気味だ
- He broke away from the tradition and created a new style ⇨ 彼は伝統から離脱して新しい様式を造り出した
- He hit the pedestrian and just drove away ⇨ 彼は歩行者を跳ねてそのまま走り去った
- He backed away from the plan ⇨ 彼はその計画から後退した、支持・関与を止めた
- He started to pull away from the rest of the field ⇨ 彼は他の競争相手を引き離し始めた
- We were still miles away from home ⇨ 私達は未だ家から遥か遠くにいた
- He gave away his prize money ⇨ 彼は賞金を(全部)他にあげてしまった
- He was rotting away in a small town ⇨ 彼は小さな町で腐っていた、才能を無駄にしていた