英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
away  [ア!ウェイ]    主旨: 離れる  重要度: 4
☆ An away game  ⇨ 敵地での試合

副詞
away  [ア!ウェイ]    主旨: 奪う  重要度: 1
☆ The government took away children of the indigenous people  ⇨ 政府は先住民族の子供達を連れ去った
☆ The secret police took him away  ⇨ 秘密警察が彼を連れ去った

away  [ア!ウェイ]    主旨:   重要度: 1
☆ The new year is only 2 weeks away  ⇨ 新年まであと2週間しかない

away  [ア!ウェイ]    主旨: 無くする  重要度: 1
☆ We danced the night away  ⇨ 私達は夜を踊り明かした

away  [ア!ウェイ]    主旨: 無くなる  重要度: 1
☆ It took a few weeks for all the snow to melt away  ⇨ 全ての雪が溶けて無くなるには数週間かかった
☆ The pain gradually faded away  ⇨ 痛みは段々薄れていった

away  [ア!ウェイ]    主旨: 離れる  重要度: 1
☆ He is away from his desk at the moment  ⇨ 彼は今席を離れて、外して、いる
☆ I have been away from home for a month  ⇨ 私は一ヶ月間家を離れている
☆ Keep the stove away from flammables  ⇨ ストーブを可燃物から遠ざけておくように
☆ Keep those two away from each other  ⇨ あの二人を近づけないように
☆ Stay away from me!  ⇨ 私から離れていろ、近寄るな
☆ The next town is 100 miles away from here  ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
☆ We shouldn’t move the focus away from the core issue  ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない


他の例文:
  • He was turned away at the gate  ⇨ 彼は門前払いにされた
  • It takes away from the original spirit  ⇨ それは本来の意味から奪い取る、本来の意味と外れる
  • let an opportunity slip away  ⇨ 私は機会を滑り去らせて、逃して、しまった
  • Her thoughts drifted away  ⇨ 彼女の考えは流れ去って、とりとめが無くなって、いった
  • His toupee got blown away to everybody’s amusement  ⇨ 皆の楽しみに、彼のカツラが吹き飛ばされた。彼のカツラが吹飛ばされて皆大笑いした
  • His last chance was slipping away from him  ⇨ 彼の最後の機会は彼から失われつつあった
  • They drove away the enemy  ⇨ 彼等は敵を(戦って)追いやった
  • The wing broke away from the plane by the impact  ⇨ 飛行機の羽が衝撃でちぎれ飛んだ
  • He broke away from the tradition and created a new style  ⇨ 彼は伝統から離脱して新しい様式を造り出した
  • Stay away from those people  ⇨ ああいう連中には近づくな
  • The mob ran away with loot  ⇨ 暴徒は略奪品を持って逃げた
  • got blown away by his performance  ⇨ 僕は彼の演奏に吹飛ばされた、衝撃を受けた
  • They walked away from the negotiation table  ⇨ 彼等は交渉の卓から歩き去った、交渉を打切った
  • The tent got blown away  ⇨ テントが吹き飛ばされてしまった
  • He was far and away the best player in the world  ⇨ 彼は他を遥かに引き離した世界最高の選手だった