英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
away  [ア!ウェイ]    主旨: 離れる  重要度: 4
☆ An away game  ⇨ 敵地での試合

副詞
away  [ア!ウェイ]    主旨: 奪う  重要度: 1
☆ The government took away children of the indigenous people  ⇨ 政府は先住民族の子供達を連れ去った
☆ The secret police took him away  ⇨ 秘密警察が彼を連れ去った

away  [ア!ウェイ]    主旨:   重要度: 1
☆ The new year is only 2 weeks away  ⇨ 新年まであと2週間しかない

away  [ア!ウェイ]    主旨: 無くする  重要度: 1
☆ We danced the night away  ⇨ 私達は夜を踊り明かした

away  [ア!ウェイ]    主旨: 無くなる  重要度: 1
☆ It took a few weeks for all the snow to melt away  ⇨ 全ての雪が溶けて無くなるには数週間かかった
☆ The pain gradually faded away  ⇨ 痛みは段々薄れていった

away  [ア!ウェイ]    主旨: 離れる  重要度: 1
☆ He is away from his desk at the moment  ⇨ 彼は今席を離れて、外して、いる
☆ I have been away from home for a month  ⇨ 私は一ヶ月間家を離れている
☆ Keep the stove away from flammables  ⇨ ストーブを可燃物から遠ざけておくように
☆ Keep those two away from each other  ⇨ あの二人を近づけないように
☆ Stay away from me!  ⇨ 私から離れていろ、近寄るな
☆ The next town is 100 miles away from here  ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
☆ We shouldn’t move the focus away from the core issue  ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない


他の例文:
  • My mom threw away my old clothes  ⇨ うちのお母さんが私の古い服を捨ててしまった
  • The mob ran away with loot  ⇨ 暴徒は略奪品を持って逃げた
  • We need to fix it right away  ⇨ 私達はそれを直ぐに直さなくてはいけない
  • The argument drifted further and further away from the original issue  ⇨ 論争は原題からどんどん離れていった
  • Go away!  ⇨ 失せろ!あっち行け!
  • The next town is 100 miles away from here  ⇨ 次の町はここから百マイル離れている
  • They are just lazing away the day  ⇨ 彼等は一日をただダラダラ過ごしている
  • The public interest is ebbing away  ⇨ 大衆の関心は引き潮気味だ
  • He broke away from the tradition and created a new style  ⇨ 彼は伝統から離脱して新しい様式を造り出した
  • He hit the pedestrian and just drove away  ⇨ 彼は歩行者を跳ねてそのまま走り去った
  • He backed away from the plan  ⇨ 彼はその計画から後退した、支持・関与を止めた
  • He started to pull away from the rest of the field  ⇨ 彼は他の競争相手を引き離し始めた
  • We were still miles away from home  ⇨ 私達は未だ家から遥か遠くにいた
  • He gave away his prize money  ⇨ 彼は賞金を(全部)他にあげてしまった
  • He was rotting away in a small town  ⇨ 彼は小さな町で腐っていた、才能を無駄にしていた