英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
approach  [ア!プㇿゥチ]    主旨: 対応  重要度: 1
☆ That is not a very logical approach  ⇨ それはあまり論理的な対応の仕方ではない
☆ We need a new approach to the problem  ⇨ この問題に対する新しい取組み方が必要だ

approach  [ア!プㇿゥチ]    主旨: 近づく  重要度: 2
☆ The plane is making its final approach to the airport  ⇨ その飛行機は空港への最後の接近、着陸の準備、をしている
☆ They have made approaches to several companies for the project  ⇨ 彼等はその計画について幾つかの会社に話をもちかけた

動詞
approach  [ア!プㇿゥチ]    主旨: 近づく  重要度: 1
☆ He approached her with a hidden motive  ⇨ 彼は隠れた動機を持って彼女に接近した
☆ He is approaching his retirement  ⇨ 彼は定年に近づいている
☆ The deadline is approaching quickly  ⇨ 締切りはどんどん近づいている
☆ The plane is approaching the runway  ⇨ その飛行機は滑走路に近づいている
☆ They approached him with a job offer  ⇨ 彼等は仕事を申入れをもって彼に接近した


他の例文:
  • His businesslike approach to personnel matters  ⇨ 彼の人事問題についての事務的な接し方
  • He has an unapproachable air  ⇨ 彼には近寄りがたい雰囲気がある
  • The president is taking a hard-line approach  ⇨ 大統領は強硬な姿勢を取っている
  • His level-headed approach proved to be very successful  ⇨ 彼の分別のあるやり方は非常に上手く行った
  • An iron-fisted approach  ⇨ 鉄拳を使った、強引な、やり方
  • low-pressure selling approach  ⇨ 客に圧力をかけない売り方
  • They took a cautious approach to the problem  ⇨ 彼等は問題に注意深い取り組みをした
  • We take a conservative approach to this issue  ⇨ 我々はこの件について慎重な態度で当たる、安全策を取る、不要な危険を冒さない
  • sane approach to the problem  ⇨ その問題に対する分別の有る対応
  • Their approach was haphazard  ⇨ 彼等の取組み方は行き当たりばったりだった
  • take-no-prisoners approach  ⇨ 捕虜は取らない、皆殺しにする、情け容赦無いやり方
  • They approached the issue pragmatically  ⇨ 彼等はその問題に現実的に対応した
  • He approached him under the pretense of friendship  ⇨ 彼は友好関係の上辺を使って彼に近づいた
  • disaster is imminently approaching  ⇨ 大災害は間近に近づいている
  • piecemeal approach doesn’t work  ⇨ 少しづつ、ちょこちょこ、やる方法は上手く行かない