動詞
appear [ア!ピィア] 主旨: 現れる 重要度: 1
☆ A small island suddenly appeared off the coast ⇨ 海岸から少し離れた所に小さな島が突然出現した
☆ He suddenly appeared out of nowhere ⇨ 彼は突然何処からともなく姿を現した
☆ He was ordered to appear in court ⇨ 彼は裁判所に出頭するよう命じられた
appear [ア!ピィア] 主旨: 出演 重要度: 1
☆ He appeared on the TV show ⇨ 彼はそのテレビ番組に出演した
appear [ア!ピィア] 主旨: 見える 重要度: 1
☆ He appeared to be OK after the crash ⇨ 彼はクラッシュの後無事のようだ
☆ She appears to be unaware of us ⇨ 彼女は私達に気が付いていないようだ
他の例文:
- He was coherent and did not appeared to be under the influence of any substance ⇨ 彼はよどみなく喋り、理路整然として、薬物の影響下にあるようには見えなかった
- There was a lot of booing when he appeared on stage ⇨ 彼が舞台に登場すると沢山の「ブー」が聞かれた
- He appeared onstage along with his supporters ⇨ 彼は支持者と一緒に舞台上に現れた
- A rabbit magically appeared from a hat ⇨ 帽子の中から魔法のようにウサギが現れた
- The money mysteriously disappeared ⇨ その金は怪しい状況で無くなった
- The police is investigating her disappearance ⇨ 警察は彼女の失踪を捜査している
- Its appearance is not the worst offender ⇨ その外観が最も罪深い、最悪な、わけではない
- An outward appearance ⇨ 外観、外見
- His appearance was nothing out of the ordinary ⇨ 彼の外観に特別なものは無かった
- I received a summons to appear in court ⇨ 私は法廷に出頭する召喚を受けた
- My package disappeared into the ether ⇨ 私の荷物は跡形も無く消えた
- The ship disappeared into the abyss of the sea ⇨ その船は海の深淵に消えて行った
- The truth was far more sinister than it appeared to be ⇨ 真実は見かけよりも遥かに凶悪、危険、なものだった
- The neatness of his appearance ⇨ 彼の身なりのきちんとした様子
- She made an impromptu appearance for the show ⇨ 彼女はその番組に予定外の、その場で決めて、出演をした