動詞
appear [ア!ピィア] 主旨: 現れる 重要度: 1
☆ A small island suddenly appeared off the coast ⇨ 海岸から少し離れた所に小さな島が突然出現した
☆ He suddenly appeared out of nowhere ⇨ 彼は突然何処からともなく姿を現した
☆ He was ordered to appear in court ⇨ 彼は裁判所に出頭するよう命じられた
appear [ア!ピィア] 主旨: 出演 重要度: 1
☆ He appeared on the TV show ⇨ 彼はそのテレビ番組に出演した
appear [ア!ピィア] 主旨: 見える 重要度: 1
☆ He appeared to be OK after the crash ⇨ 彼はクラッシュの後無事のようだ
☆ She appears to be unaware of us ⇨ 彼女は私達に気が付いていないようだ
他の例文:
- There was a lot of booing when he appeared on stage ⇨ 彼が舞台に登場すると沢山の「ブー」が聞かれた
- His appearance was nothing out of the ordinary ⇨ 彼の外観に特別なものは無かった
- Suddenly an enormous sinkhole appeared ⇨ 突然巨大な陥没が発生した
- He appears in the movie but is not credited ⇨ 彼はその映画に登場するが、出演者として記載されていない
- A rabbit magically appeared from a hat ⇨ 帽子の中から魔法のようにウサギが現れた
- I received a summons to appear in court ⇨ 私は法廷に出頭する召喚を受けた
- He appeared onstage along with his supporters ⇨ 彼は支持者と一緒に舞台上に現れた
- The police is investigating her disappearance ⇨ 警察は彼女の失踪を捜査している
- My package disappeared into the ether ⇨ 私の荷物は跡形も無く消えた
- You are completely out of line to make fun of her appearance ⇨ 彼女の外観を馬鹿にするのは完全に不適当だ
- The icon disappeared from my desktop ⇨ デスクトップからそのアイコンが消えてしまった
- The neatness of his appearance ⇨ 彼の身なりのきちんとした様子
- You can’t tell the difference from the appearance alone ⇨ 外観からだけでは違いが判らない
- He was ordered to appear in court ⇨ 彼は法廷に出頭するよう命じられた
- The ship disappeared into the abyss of the sea ⇨ その船は海の深淵に消えて行った