前置詞
among [ア!マン(グ)] 主旨: 間 重要度: 1
☆ They are fighting among themselves ⇨ 彼等は彼等の間で、仲間内で、争っている
☆ We need to discuss further among ourselves ⇨ 私達は私達の間でもっと討議する必要がある
among [ア!マン(グ)] 主旨: 中 重要度: 1
☆ The player is among the best in the world ⇨ その選手は世界最高の中の一人だ
☆ This is the best option among all the available ones ⇨ それが選べる中でもっとも良い選択肢だ
他の例文:
- She is wildly popular among young girls ⇨ 彼女は若い女の子に凄く人気がある
- … is all the rage among young people ⇨ 若い人達の間で…が大流行だ
- The emotions were running high among the crowd ⇨ 群集の間で感情が高なっていた、皆興奮していた
- Drug use is rampant among youth ⇨ 若者の間で薬物の使用が氾濫している
- Estrangement among family members ⇨ 家族の間での疎遠な関係
- After the play a scuffle started among some players ⇨ プレー終了後数人の選手の間で喧嘩が始まった
- The delayed deliveries caused consternation among customers ⇨ 配達の遅れが客達の怒りを引き起こした
- His rah-rah coaching style is wearing thin among the players ⇨ 彼の熱狂的な、やたらと元気・威勢の良い、指導方法は選手達を疲れさせている
- There was a sense of urgency among everyone ⇨ 皆の間に緊迫感があった
- More than anything else, we need to stop fighting among ourselves ⇨ 他の何よりも先ず、私達は仲間内で争うのを止めるべきだ
- He is hugely popular among young girls ⇨ 彼は若い女の子達の間で物凄く人気だ
- We try to foster positive attitude among students ⇨ 私達は学生の中に前向きな態度を培おうとしている
- The 64 models are most desirable among classic Mustangs ⇨ 昔のマスタングの中では64年型がもっとも望ましい、人気・価値がある
- Japanese anime has become very popular among American youth ⇨ 日本のアニメは米国の若者の間で非常に人気になった
- The news created considerable apprehension among the public ⇨ そのニュースは一般大衆の間で相当な懸念・不安を作り出した