英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
all  [!オァーㇽ]    主旨: 全て  重要度: 1
☆ All is well  ⇨ 全ては良しだ、天下泰平だ
☆ One for all and all for one  ⇨ 一人は全てのため、全ては一人のため

成句
all in all     主旨: 全て  重要度: 3
☆ All in all things went well  ⇨ 全体として物事はうまく行った

all’s said and done     主旨: 最後  重要度: 4
☆ Let’s wait until all is said and done  ⇨ 全てが言われ為される、済む、迄待とう

be-all and end-all     [口語]  主旨: 完全  重要度: 4
☆ It is not a be-all-and-end-all solution  ⇨ それは万能、最終的、な解決策ではない

be-all and end-all     [口語]  主旨: 全て  重要度: 4
☆ Money is not the be-all and end-all  ⇨ 金が全てではない  (備考:  最終目的、最重要事項)

of all     主旨: 特に  重要度: 4
☆ I didn’t think you, of all people, would do such a thing  ⇨ 全ての人達の中で、選りに選って、あなたがそんなことをするとは思っていなかった


他の例文:
  • I am allergic to cats  ⇨ 私は猫アレルギーだ
  • Allergy makes her sneeze  ⇨ 彼女はアレルギーでくしゃみが出る
  • He lost all his money gambling? Tough shit!  ⇨ 彼が博打で金を全て失ったって?そりゃ災難だ!
  • An effort to integrate all racial and cultural groups  ⇨ 全ての人種と文化の集団を同じように参加・関係させる努力
  • My boss dumped all the work on me  ⇨ 上司が全ての仕事を私に押し付けた
  • All that was left was a feeling of emptiness  ⇨ 残ったものは空虚な気分だった
  • We won’t allow that to happen again  ⇨ 私達はその再発を許さない、させない
  • Life is not all fun and games  ⇨ 人生は楽しいことばかりではない
  • Bits and pieces were all over the place  ⇨ 破片、欠片、がそこらじゅうに散らばっていた
  • She alleged she had been harassed by her coach about her weight  ⇨ 彼女はコーチに体重のことをしつこくなじられたと主張した
  • It took a while to square away all the details  ⇨ 細部まできちんと処理するには少し時間がかかった
  • He was on all fours  ⇨ 彼は四つん這いだった
  • The service contract allows unlimited calls to help desk  ⇨ この補修契約の下ではヘルプデスクに何回でも電話できる
  • He knows all the ins and outs of the regulations  ⇨ 彼は規則の隅から隅まで知り尽くしている
  • The car comes with all the bells and whistles  ⇨ その車にはありとあらゆる鈴と笛、(役に立つ)装備、がついてくる