英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

副詞
ahead  [ア!ヘッ(ド)]    主旨: 勝つ  重要度: 1
☆ They were ahead by two goals until the 85 minutes  ⇨ 彼等は85分迄2ゴール差で勝っていた

ahead  [ア!ヘッ(ド)]    主旨:   重要度: 1
☆ New York is three hours ahead of Los Angeles  ⇨ ニューヨークはロスアンジェルスより三時間先だ
☆ The road ahead will be long and hard  ⇨ この先の道は長く険しくなる
☆ We planned things ahead  ⇨ 私達は先に、前もって、物事を計画した
☆ You need to think ahead  ⇨ 先を見越して考えなくてはいけない

ahead  [ア!ヘッ(ド)]    主旨:   重要度: 1
☆ Look ahead!  ⇨ 前を見ろ!
☆ The sun is glaring and I can’t see ahead  ⇨ 太陽がギラついていて前が見えない

成句
get ahead of oneself     [口語]  主旨: 過剰  重要度: 3
☆ Let’s not get ahead of ourselves  ⇨ 自分達の先に行かないように、調子に乗って、欲張って、やり過ぎないように、しよう

前置詞
ahead (ahead of)  [ア!ヘッ(ド)]    主旨:   重要度: 1
☆ The development is progressing ahead of the schedule  ⇨ 開発は予定よりも先に進んでいる
☆ We prepared everything ahead of time  ⇨ 私達は事前に全てを準備した
☆ You can go ahead of me  ⇨ 私の先に行ってもらっていいですよ

ahead (ahead of)  [ア!ヘッ(ド)]    主旨: 進む  重要度: 1
☆ His was ahead of his time  ⇨ 彼は時代に先んじていた

ahead (ahead of)  [ア!ヘッ(ド)]    主旨:   重要度: 1
☆ The top group was way ahead of me  ⇨ 先頭集団は私より遥か先を行っている
☆ They are way ahead of us on this technology  ⇨ 彼等はその技術について我々より遥かに先んじている


他の例文:
  • We are expecting a rough ride ahead  ⇨ 私達はこの先車が揺れること、困難、を予想している
  • Go ahead, if you really have the guts  ⇨ やって見ろ、本当に度胸があるんだったら
  • Go ahead, I don’t care  ⇨ 勝手にしろ、俺の知ったことじゃない
  • The rivals are quite some way ahead of us  ⇨ 競争相手は我々より相当先、上、にいる。我々は相当水を開けられている
  • They kept one step ahead of the rivals  ⇨ 彼等は競争相手に一歩先んじていた
  • Go ahead and take your pick  ⇨ 好きなのを取って、選んでいいよ
  • We don’t know what lies ahead  ⇨ 私達は先に何が待っているか分からない
  • Go ahead, take one  ⇨ どうぞ、一つ取って下さい
  • I am gonna go ahead and say it was a failure  ⇨ 私はそれは失敗だったとはっきり言う
  • We went ahead and bought the house  ⇨ 私達はついに、思い切って、その家を買った
  • Their society is way ahead of the curve in racial integration  ⇨ 彼等の社会は人種の統合でグラフの曲線、一般的な傾向、より遥かに進んでいる
  • Looking ahead, we expect the demand to increase  ⇨ 今後の展望として、需要は増加すると私達は予想している
  • They scored a major coup by signing the agreement ahead of their rivals  ⇨ 彼等は競争相手に先んじて合意書を調停するという予想外の快挙を成し遂げた
  • have no desire to get ahead in this society  ⇨ 私はこの社会で出世したいとは思わない
  • Now that the legal hurdle has been cleared, we can go ahead with the plan  ⇨ 法的障害が解決された今、私達は計画を進めることが出来る