英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
age  [!エイジ]    主旨: 時代  重要度: 1
☆ The end of the American age of innocence  ⇨ 米国の純真な時代の終焉
☆ The information age  ⇨ 情報化時代
☆ The Stone Age  ⇨ 旧石器時代

age  [!エイジ]    主旨:   重要度: 1
☆ He and I are the same age  ⇨ 彼は私と同い年だ
☆ He died at the age of 40  ⇨ 彼は40歳の時に死亡した
☆ She doesn’t look her age  ⇨ 彼女は(実際の)年に見えない  (備考:  「老けて見えない」だけでなく「幼く見える」も意味する)

age (act age)  [!エイジ]    主旨:   重要度: 1
☆ He has to start acting his age  ⇨ 彼は年相応に振舞い始めるべきだ

成句
for ages     主旨: 長い  重要度: 3
☆ I have not seen him for ages  ⇨ 私は彼に長いこと会っていない

show age     主旨: 古い  重要度: 3
☆ The car started to show its age  ⇨ その車は年を見せ始めた、くたびれて来た

come of age     主旨: 大人  重要度: 4
☆ He has come of age  ⇨ 彼は成人した
☆ The new technology has finally come of age  ⇨ その新技術はやっと成熟した

one for the ages     [口語]  主旨: 素晴らしい  重要度: 4
☆ The game was one for the ages  ⇨ その試合は長年語り継がれる名勝負だった

動詞
age  [!エイジ]    主旨: 年を取る  重要度: 2
☆ She has aged gracefully  ⇨ 彼女は優雅に年をとった

age  [!エイジ]    主旨: 古い  重要度: 2
☆ Their music did not age well  ⇨ 彼等の音楽は良く年をとらなかった、今聴くと古臭い


他の例文:
  • The secret agent’s cover was blown  ⇨ 秘密捜査員の偽装はばれてしまった
  • Central Intelligence Agency  ⇨ 中央情報局、CIA
  • casting agency  ⇨ 俳優紹介事務所
  • The end of the American age of innocence  ⇨ 米国の純真な時代の終焉
  • law enforcement agency  ⇨ 法執行機関、警察
  • Their music did not age well  ⇨ 彼等の音楽は良く年をとらなかった、今聴くと古臭い
  • People tend to romanticize Middle Ages  ⇨ 人々は中世を美化する傾向にある
  • The chart shows the spending patterns by age group  ⇨ この表は年代別のお金の使い方の様式を表している
  • An FBI agent  ⇨ FBIの(秘密)捜査官、工作員
  • A middle-aged man with a paunch  ⇨ 太鼓腹の中年の男性
  • We took his age into consideration  ⇨ 私達は彼の年齢を考慮に入れた
  • She doesn’t look her age  ⇨ 彼女は彼女の(実際の)年に見えない
  • The man in his middle-age  ⇨ 中年の男性
  • He has come of age  ⇨ 彼は成人した
  • Please call his agent if you would like to interview him  ⇨ 彼にインタビューしたければ彼のマネージャーに連絡してください