副詞
after [!ェァフタォー] 主旨: 後 重要度: 1
☆ He died soon after ⇨ 彼はその後しばらくして死んだ
after (after all) [!ェァフタォー] 主旨: 結局 重要度: 2
☆ Not everything was lost after all ⇨ 全てが失われたわけではなかった
☆ Things came out all right after all ⇨ 最終的には物事は上手く行った
成句
after all 主旨: 結局 重要度: 2
☆ He is still only 16 after all ⇨ つまるところ、彼はまだ16歳だ
after you [丁寧] 主旨: 譲る 重要度: 2
☆ After you! ⇨ 私はあなたの後でいいです、お先にどうぞ!
ever after 主旨: ずっと 重要度: 3
☆ They lived happily ever after ⇨ 彼等はその後ずっと幸せに暮らしました (備考: 話、劇の中の決まり文句)
前置詞
after [!ェァフタォー] 主旨: 後 重要度: 1
☆ Please pick up after your dog ⇨ あなたの犬の糞は自分で拾って下さい
☆ The police are after him ⇨ 警察は彼の後を追った
☆ After a while he came back ⇨ しばらくした後、彼は帰ってきた
☆ We will discuss it further after the break ⇨ 休憩の後でそれについて更に討議します
☆ Please clean up after yourself ⇨ 自分の後を綺麗にして、自分の始末は自分でして、ください (備考: 公共の台所などで使われる表現)
他の例文:
- They had a press conference after the meeting ⇨ 彼等は会議の後で記者会見を開いた
- After the accident he has a long recovery ahead of him ⇨ 事故の後、彼は前途に長い療養(の必要が)ある
- He resumed his normal activities after surgery ⇨ 彼は手術の後、普通の生活を再開した
- She was inconsolable after the death of her child ⇨ 子供の死の後、彼女は慰めようもなかった
- He savored his first win after so many tries ⇨ 彼はやっと得た初勝利を満喫した
- We named the building after him to honor his memory ⇨ 私達は彼の思い出を讃えるために、この建物に彼の名をつけた
- It started raining in the afternoon ⇨ 午後に雨が降り始めた
- They lived happily ever after ⇨ 彼等はずっと幸せに暮らしました
- Winning the MVP is an icing on the cake after winning the championship ⇨ 優勝の後に最優秀選手に選ばれるのはオマケみたいな物だ
- He retired from baseball after 15 years ⇨ 15年の後、彼は野球から引退した
- I don’t believe in the existence of afterlife ⇨ 私は死後の世界の存在を信じない
- Some patchy fog in the morning but it will be clear in the afternoon ⇨ 朝のうちはところどころ霧が発生するが、午後には晴れるだろう
- The town went for a week without electricity after the storm ⇨ 嵐の後町は一週間電気無しだった、停電した
- We’ll be back after the commercial break, so stick around! ⇨ コマーシャルの後で私達・番組は戻ってくるので、他所にいかないように
- The sweater shrank after washing ⇨ セーターは洗濯で縮んだ