英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
action  [!ェァクション]    主旨: 活動  重要度: 1
☆ An action-packed movie  ⇨ アクションが沢山の映画
☆ First he was just watching but eventually join the action  ⇨ 最初彼はただ観ていたが、やがて実際に参加した
☆ You have to be where the action is  ⇨ (世の中で成功するには)物事が起こっている場所にいなくてはいけない

action  [!ェァクション]    主旨: 行動  重要度: 1
☆ Action speaks louder than words  ⇨ 行動は言葉より大きな声で話す、口だけではなくて実践しろ
☆ Every action has a consequence  ⇨ 全ての行動には結果が伴う
☆ He is a man of action  ⇨ 彼は行動力のある人だ
☆ No action is required on your part  ⇨ あなたのほうで特に何かをすることは不要です
☆ You have to be responsible for your own actions  ⇨ 自分のしたことには自分で責任を取るべきだ  (備考:  その場の行動)

action (take action)  [!ェァクション]    主旨: 行動  重要度: 2
☆ We have to take action against bullying  ⇨ 私達は苛め(の問題)に対して行動を起こさなくてはいけない

action  [!ェァクション]    主旨: 活動  重要度: 3
☆ He became missing in action in Viet Nam  ⇨ 彼はベトナムで戦闘中に行方不明になった
☆ He saw some action for the first time  ⇨ 彼は初めて実戦、戦闘、試合、に参加した

成句
piece of the action     [口語]  主旨: 活動  重要度: 3
☆ He was eager to get a piece of the action  ⇨ 彼はそれに関わりたくてうずうずしている  (備考:  人の関心を惹くような活動・事件を広く指す)

see action     主旨: 争う  重要度: 4
☆ The brigade saw its first action on July 1  ⇨ その師団は7月1日に初めての実戦を戦った


他の例文:
  • Further action is unnecessary  ⇨ それ以上の行動は不要だ、これ以上なにもするべきでない
  • Videos elicit much stronger reactions than just words  ⇨ 画像は言葉だけより強い反応を引き出す
  • Express a number as a fraction  ⇨ 数字を分数で表す
  • He was commended for his action  ⇨ 彼は彼の行動について表彰を受けた
  • You have to take responsibility for your own actions  ⇨ 自分の行動の責任は自分で取らなくてはいけない
  • chain reaction of events led to a catastrophe  ⇨ 事件の連鎖反応が大惨事へ繋がった
  • The proposal was met with mixed reactions  ⇨ 提案は賛否入り混じった反応に会った
  • Their extraction from the wreckage took 5 hours  ⇨ 彼等を残骸から取り出して救助するには5時間かかった
  • She liked him but did not feel any sexual attraction  ⇨ 彼女は彼はいい人だと思ったが、性的魅力は全く感じなかった
  • The teams traded multiple players in a flurry of actions  ⇨ チームは短期間の激しいやりとりで複数の選手達をトレードした
  • It was unfortunate that he resorted to that kind of actions  ⇨ 彼がそのような行動を取るに至ったのは非常に残念だった
  • I’ve been a part of a class action lawsuit against a car company  ⇨ 私は自動車会社への集団訴訟に加わっている
  • A retraction of the allegations  ⇨ 疑いの撤回
  • His recent actions speak volumes about who he really is  ⇨ 彼の昨今の行動は彼が本当はどういう人かをはっきり物語る
  • They haven’t been able to decide even the course of action  ⇨ 彼等はどういう方向で物事を進めるかさえ決められていない