名詞
act [!ェァク(ト)] 主旨: 演じる 重要度: 2
☆ It always feels that he is putting on an act ⇨ 彼はいつも演技をしているような感じがする
☆ It’s not real. It’s all an act ⇨ それは本当じゃない。全部芝居だ
act [!ェァク(ト)] 主旨: 行動 重要度: 2
☆ Firing missiles into the enemy territory is considered an act of war ⇨ ミサイルを敵の領土に打ち込むことは戦争行為と見做される
☆ He was told to clean up his act ⇨ 彼は行動を正すように言われた
☆ Possession of the drug is considered a criminal act ⇨ その薬を保有していることは犯罪行為と看做される
act [!ェァク(ト)] 主旨: 芸能 重要度: 3
☆ They were one of the most popular acts in the 90’s ⇨ 彼等は90年代で最も人気のあるバンドだった
act [!ェァク(ト)] 主旨: 部分 重要度: 3
☆ The first act of the play ⇨ 芝居の第一幕
act [!ェァク(ト)] 主旨: 法 重要度: 3
☆ Civil Rights Act of 1964 ⇨ (米国で人種差別を違法とした)1964年の公民権法 (備考: 議会によって制定された法)
成句
get act together [口語] 主旨: 行動 重要度: 2
☆ Get your act together! ⇨ 行動を正せ、ちゃんと振る舞え!
in the act of 主旨: 間 重要度: 2
☆ He was caught in the act of stealing ⇨ 彼は盗んでいる真っ只中に捕まった
act of God 主旨: 災害 重要度: 4
☆ The shipments were delayed due to an act of God ⇨ 神の行為、天災、によって出荷は遅れた (備考: どうしようもない天災による契約不履行に関わる法概念)
get in on the act 主旨: 参加 重要度: 4
☆ Someone made big money with it, and now everybody wants to get in on the act ⇨ 誰かがそれで大儲けしたので、今皆それをやりたがっている
tough act to follow 主旨: 継ぐ 重要度: 4
☆ He is a tough act to follow ⇨ 彼(の業績)の後を継ぐのは大変だ
動詞
act [!ェァク(ト)] 主旨: 行動 重要度: 1
☆ Don’t act like a baby ⇨ 赤ん坊みたいなことするな
☆ He acted in a reckless manner ⇨ 彼は他への危険を顧みない行動をした
☆ He was acting weird ⇨ 彼は変な、怪しい、振る舞いをしていた
☆ The government failed to act on the threat ⇨ 政府は脅威、危険に対して行動を起こすことに失敗した
☆ We need to act now ⇨ 私達は今すぐ行動に移らなくてはいけない
act [!ェァク(ト)] 主旨: 演じる 重要度: 2
☆ She started acting when she was in high school ⇨ 彼女は高校生の時に演劇を始めた
act [!ェァク(ト)] 主旨: 効く 重要度: 2
☆ A fast-acting drug ⇨ 早く効く薬
act up [!ェァク(ト)] [口語] 主旨: 行動 重要度: 2
☆ My 5-year-old son is acting up ⇨ うちの5才の子供が言うことを聞かない
act up [!ェァク(ト)] [口語] 主旨: 壊れる 重要度: 2
☆ My car is acting up ⇨ 車の調子が悪い、壊れた
他の例文:
- This is a dramatization, not an actual footage ⇨ これは俳優による再現で、実際の映像ではない
- An washed-up actress ⇨ 年をとって人気の無くなった女優
- It is counterintuitive but it is actually the right thing to do ⇨ 直感に反するようだが、実はそれが正しいやり方なのだ
- They won’t actually do anything when push comes to shove ⇨ 押しが突き飛ばしになる時、本当に大事になった時、彼等は実際は何もしない
- Activities that stimulate children’s curiosity ⇨ 子供の好奇心を刺激する事
- Civil Rights Act of 1964 ⇨ (米国で人種差別を違法とした)1964年の公民権法
- That’s the closest thing to actually doing it ⇨ それは実際にそれをやるのに最も近いことだ
- A brilliant actor, author, scientist ⇨ 優れた俳優・作家・科学者
- The actors came out and took bows ⇨ 俳優達が舞台に出て御辞儀をして観客の拍手を受けた
- Don’t act like a baby ⇨ 赤ん坊みたいなことするな
- Its nominal length is 1 ft even though the actual length is 11.5 inches ⇨ その本当の長さは11.5インチだが、名目上1フィートと呼ばれる
- The court judged he had acted lawfully ⇨ 裁判所は彼は合法的に行動したと判断した
- It always feels that he is putting on an act ⇨ 彼はいつも演技をしているような感じがする
- His actions don’t rise to the level of criminal charges ⇨ 彼の行動は刑事起訴の程度には当らない
- His thoughtless action caused so many problems ⇨ 彼の思慮の無い、軽率な、行動が沢山の問題を引き起こした