名詞
act [!ェァク(ト)] 主旨: 演じる 重要度: 2
☆ It always feels that he is putting on an act ⇨ 彼はいつも演技をしているような感じがする
☆ It’s not real. It’s all an act ⇨ それは本当じゃない。全部芝居だ
act [!ェァク(ト)] 主旨: 行動 重要度: 2
☆ Firing missiles into the enemy territory is considered an act of war ⇨ ミサイルを敵の領土に打ち込むことは戦争行為と見做される
☆ He was told to clean up his act ⇨ 彼は行動を正すように言われた
☆ Possession of the drug is considered a criminal act ⇨ その薬を保有していることは犯罪行為と看做される
act [!ェァク(ト)] 主旨: 芸能 重要度: 3
☆ They were one of the most popular acts in the 90’s ⇨ 彼等は90年代で最も人気のあるバンドだった
act [!ェァク(ト)] 主旨: 部分 重要度: 3
☆ The first act of the play ⇨ 芝居の第一幕
act [!ェァク(ト)] 主旨: 法 重要度: 3
☆ Civil Rights Act of 1964 ⇨ (米国で人種差別を違法とした)1964年の公民権法 (備考: 議会によって制定された法)
成句
get act together [口語] 主旨: 行動 重要度: 2
☆ Get your act together! ⇨ 行動を正せ、ちゃんと振る舞え!
in the act of 主旨: 間 重要度: 2
☆ He was caught in the act of stealing ⇨ 彼は盗んでいる真っ只中に捕まった
act of God 主旨: 災害 重要度: 4
☆ The shipments were delayed due to an act of God ⇨ 神の行為、天災、によって出荷は遅れた (備考: どうしようもない天災による契約不履行に関わる法概念)
get in on the act 主旨: 参加 重要度: 4
☆ Someone made big money with it, and now everybody wants to get in on the act ⇨ 誰かがそれで大儲けしたので、今皆それをやりたがっている
tough act to follow 主旨: 継ぐ 重要度: 4
☆ He is a tough act to follow ⇨ 彼(の業績)の後を継ぐのは大変だ
動詞
act [!ェァク(ト)] 主旨: 行動 重要度: 1
☆ Don’t act like a baby ⇨ 赤ん坊みたいなことするな
☆ He acted in a reckless manner ⇨ 彼は他への危険を顧みない行動をした
☆ He was acting weird ⇨ 彼は変な、怪しい、振る舞いをしていた
☆ The government failed to act on the threat ⇨ 政府は脅威、危険に対して行動を起こすことに失敗した
☆ We need to act now ⇨ 私達は今すぐ行動に移らなくてはいけない
act [!ェァク(ト)] 主旨: 演じる 重要度: 2
☆ She started acting when she was in high school ⇨ 彼女は高校生の時に演劇を始めた
act [!ェァク(ト)] 主旨: 効く 重要度: 2
☆ A fast-acting drug ⇨ 早く効く薬
act up [!ェァク(ト)] [口語] 主旨: 行動 重要度: 3
☆ My 5-year-old son is acting up ⇨ うちの5才の子供が言うことを聞かない
act up [!ェァク(ト)] [口語] 主旨: 壊れる 重要度: 3
☆ My car is acting up ⇨ 車の調子が悪い、壊れた
他の例文:
- First he was just watching but eventually join the action ⇨ 最初彼はただ観ていたが、やがて実際に参加した
- He was commended for his action ⇨ 彼は彼の行動について表彰を受けた
- He is a man of action ⇨ 彼は行動力のある人だ
- Activities that stimulate children’s curiosity ⇨ 子供の好奇心を刺激する事
- The actor is also known as a musician ⇨ その俳優は音楽家としても知られている
- She is a very versatile actress ⇨ 彼女はとても柔軟な、幅広い役をこなせる女優だ
- He was politically active when he was young ⇨ 若い頃彼は政治活動をしていた
- The actors came out and took bows ⇨ 俳優達が舞台に出てお辞儀をして観客の拍手を受けた
- She is a famous actress ⇨ 彼女は有名な女優だ
- I’ve been a part of a class action lawsuit against a car company ⇨ 私は自動車会社への集団訴訟に加わっている
- He action was detrimental to the team ⇨ 彼の行動はチームに大きな害をもたらした
- He was lauded for his actions during the battle ⇨ 彼はその戦闘中の行動について賞賛された
- She is an aspiring actress ⇨ 彼女は女優志願だ
- He needs to straighten up his act ⇨ 彼は態度を真っ直ぐにし、改め、なくてはいけない
- She quit her day job when she made it as an actress ⇨ 彼女は女優として目途がついた時に日中、普通、の仕事を辞めた