名詞
Miss [!ミス] 主旨: 女 重要度: 2
☆ Excuse me, Miss ⇨ 失礼、お嬢さん
動詞
miss [!ミス] 主旨: 惜しむ 重要度: 1
☆ He will be very much missed ⇨ 彼の不在は非常に惜しまれるだろう
☆ I miss you ⇨ あなたがいなくて寂しい、あなたに会いたい (備考: 死、引退、転職、引越し等、理由を問わずいなくなること全てに使われる)
miss [!ミス] 主旨: 避ける 重要度: 1
☆ He narrowly missed getting hit by a car ⇨ 彼は車にはねられるのをギリギリで免れた (備考: 特に受動的に結果を免れる)
miss [!ミス] 主旨: 参加 重要度: 1
☆ He missed the meeting ⇨ 彼は会議を欠席した
miss [!ミス] 主旨: 懐かしい 重要度: 1
☆ I miss swimming in the river in my hometown ⇨ また故郷の河で泳ぎたい、懐かしい
miss [!ミス] 主旨: 逃す 重要度: 1
☆ Don’t worry, you didn’t miss anything ⇨ 心配いらないよ、あなたは何も逃さなかった、見聞きし損ねなかったから
☆ He just left. You have just missed him ⇨ 彼はさっき帰ったところだ。あなたと入れ違いになった
☆ Sorry I missed your call ⇨ あなたの電話を受けられなくて済みません
☆ He missed the best opportunity ⇨ 彼は絶好の機会を見逃した (備考: 「ミスする=失敗する」ではなくて、機会を利用せずに見逃す)
miss [!ミス] 主旨: 外れる 重要度: 1
☆ The bullet missed his heart only by an inch ⇨ 弾丸は彼の心臓を僅か一インチ外れた
☆ The sales missed the target ⇨ 売上げは目標に外れた、届かなかった
miss [!ミス] 主旨: 間に合う 重要度: 1
☆ He missed the deadline ⇨ 彼は締切りに間に合わなかった
☆ I missed the train ⇨ 私は電車に乗り遅れた
miss [!ミス] 主旨: 見落とす 重要度: 1
☆ Am I missing something? ⇨ 私は何かを見落としている?
☆ He does not miss any details ⇨ 彼はどんな詳細も見逃さない
☆ It is a big pink house. You cannot miss it ⇨ それは大きなピンクの家だ。誰も見落とさないよ
☆ What am I missing here? ⇨ 私は何を見落としているのだろう?
miss the point [!ミス] [口語] 主旨: 誤解 重要度: 2
☆ You are completely missing the point ⇨ あなたは要点、意味、を完全に取り違えている
miss out [!ミス] [口語] 主旨: 逃す 重要度: 3
☆ If you still haven’t tried it, you are missing out ⇨ もし未だそれを試していないのなら、あなたは素晴らしい物を見逃している
他の例文:
- A missile guidance system ⇨ ミサイル誘導システム
- A ballistic missile ⇨ 弾道ミサイル
- The shirt is missing a button ⇨ そのシャツはボタンが一つ取れている
- The new policy completely missed the mark ⇨ その新しい政策は完全に的を外れた、失敗した
- She freaked out when she realized her phone was missing ⇨ 彼女は携帯電話が無いことに気がついて大慌てした
- An ill-fated mission ⇨ 不運な結果に終わる作戦
- The missing link between humans and apes ⇨ 人間と猿の間の欠けている鎖、繋ぐ物
- He missed the best opportunity ⇨ 彼は絶好の機会を見逃した
- The missile can hit a target with pinpoint accuracy ⇨ そのミサイルは目標を針の穴を通す正確さで撃つことができる
- Firing missiles into the enemy territory is considered an act of war ⇨ ミサイルを敵の領土に打ち込むことは戦争行為と見做される
- He missed my cue ⇨ 彼は私の合図を見落とした
- They missed a golden opportunity ⇨ 彼等は絶好の機会を逃した
- A missionary ⇨ 宣教師
- He was not the best student, but to his credit, he never missed a day ⇨ 彼は一番優秀な生徒では無かったが、称賛されるべきは、一日たりとも休まなかった
- 20 people are still missing ⇨ 20人が未だ行方不明だ