名詞
gurgle [!グォーグㇽ] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ I heard gurgles down the drain ⇨ 排水口がゴボゴボいうのが聞こえた
動詞
ring 主旨: 音を立てる 重要度: 1
☆ The doorbell rang ⇨ 玄関の呼び鈴が鳴った (備考: 鈴・鐘を鳴らす)
beep [!ビープ] 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ The alarm is beeping ⇨ 警報がビーっと鳴っている
crack [!クㇻェァック] 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ My knee cracks when I bend it ⇨ 膝を曲げるとミシミシボキボキ鳴る
☆ The whip cracked ⇨ 鞭がビシッ、バシッと鳴った
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ I was running and my knee went pop ⇨ 走っていたら膝が弾ける音がした
☆ Suddenly the door went bang ⇨ 突然ドアがバンと音を立てた
slam 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ He slammed the door shut ⇨ 彼はドアをバーンと物凄い勢いで閉めた
snap 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ He snapped his fingers ⇨ 彼は指をパチンと鳴らした
sound 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ He sounded his horn ⇨ 彼は車のクラクションを鳴らした
☆ The alarm sounded ⇨ 警報が鳴った
bang [!バェァン(グ)] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ He banged the door shut ⇨ 彼はドアをもの凄い勢いで閉めた
blast [!ブラェァス(ト)] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ His car stereo blasted rap music ⇨ 彼の車のステレオからラップが大音量で流れた
boom [!ブーム] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ The bomb boomed in the distance ⇨ 爆弾が離れた場所で大きく響いた
buzz [!バズ] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ What is this buzzing noise? ⇨ このブーンという音は何だ?
crackle [!クㇻェァコㇽ] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ The burning firewood crackled ⇨ 燃えている薪がパチパチを音を立てた
drone [!ドㇿウン] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ The motor droned ⇨ モーターが低音でブーンと鳴り続けた
go off [!ゴウ] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ The fire alarm went off ⇨ 火災報知機が鳴った (備考: 突然けたたましく鳴る)
hiss [!ヒス] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ I heard a loud hiss ⇨ 私は大きな空気が漏れるような音を聞いた
☆ The snake hissed ⇨ その蛇はヒューヒューと音を立てた
honk [!ハンク] [口語] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ Honk if you are against war! ⇨ 戦争に反対なら車のホーンを鳴らせ! (備考: 米国で政治デモを大通りでする人達が掲げるプラカードの決まり文句)
howl [!ハウㇽ] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ My stomach was howling ⇨ お腹がぐうぐう鳴っていた
rattle [!ㇻェァ(ト)ㇽ] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ The interior panels of the car rattled ⇨ 車の内装パネルがカタカタいった
☆ The road was so rough it rattled my teeth ⇨ 道はとても荒れていて歯がカタカタいうほど揺れた
screech 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ The car screeched to a halt ⇨ 車はキーッと音を立てて急停止した
blare [!ブレア] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ The car stereo was blaring rap music ⇨ 車のステレオがラップを大音量で流していた
bleep [!ブリープ] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ His comment was bleeped out ⇨ 彼の発言はピーっという音で消された (備考: 公共放送で禁句が「ピー」という音で消されることより)
chatter [!チャタォー] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ It was so cold my teeth chattered ⇨ とても寒くて歯がカチカチ鳴った
chirp [!チョープ] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ The alarm chirped ⇨ 警報がピーピーと鳴った
clang [!クラェァン(グ)] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ Metal clanged against metal ⇨ 金属同士がぶつかってゴーン・ガーンと大きな金属音を立てた
clank [!クラェァンク] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ Metal clanked against metal ⇨ 金属同士がぶつかってガチャガチャ・キンキンと金属音を立てた (備考: 大きな金属音)
clatter [!クラェァタォー] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ The dishes clattered in the box ⇨ 皿が箱の中でガチャガチャ音を立てた
clunk [!クランク] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ My car makes clunking noises from the suspensions ⇨ 私の車はサスペンションから鈍い音がする (備考: 特に金属同士がぶつかる鈍い「ゴン」という音)
coo [!クー] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ The baby is cooing ⇨ 赤ちゃんが(言葉にならない)声を出している
crunch [!クㇻンチ] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ The tires crunched the ice as we went along ⇨ 私達が進むにつれてタイヤが氷をバリバリ・サクサク踏み砕いた
gurgle [!グォーグㇽ] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ My stomach gurgled ⇨ お腹がグルグル鳴った
☆ The water gurgled ⇨ 水がボコボコと音を立てた
jangle 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ Keys jangled ⇨ (複数の)鍵がジャラジャラ鳴った
jingle 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ The keys jingled ⇨ 鍵がジャラジャラ鳴った
rumble [!ㇻムボㇽ] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ My stomach is rumbling ⇨ お腹がゴロゴロ鳴っている
sputter [!スパッタォー] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ The engine sputtered and stopped ⇨ エンジンは詰まったような音を立ててから止まった
swish [!スウィッシュ] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ A car swished by us ⇨ 車が私達の脇をビュッと通り過ぎた
☆ Swish mouthwash for one minute ⇨ 口内洗浄剤を一分間クチュクチュする
whir [!ウォー] 主旨: 音を立てる 重要度: 4
☆ Whirring noise ⇨ 機械等が連続して回転するような音
queef [!クゥィーフ] [口語] 主旨: 音を立てる 重要度: 5
☆ She queefed ⇨ 彼女がマン屁した
toll [文語] 主旨: 音を立てる 重要度: 5
☆ For whom the bell tolls ⇨ 誰がために鐘は鳴る