形容詞
estranged [エ!ストレインジ(ド)] 主旨: 離す 重要度: 4
☆ Her estranged husband ⇨ 彼女の籍はまだ入っているが別離している夫
名詞
quarantine [クワァㇻン!ティーン] 主旨: 離す 重要度: 3
☆ He contracted the virus and had to spent 6 months in quarantine ⇨ 彼はそのウィルスに感染して6ヶ月間隔離されたまま過ごさなくてはならなかった
estrangement [エ!ストレインジメン(ト)] 主旨: 離す 重要度: 4
☆ Estrangement among family members ⇨ 家族の間での疎遠な関係
成句
leave in the dust 主旨: 離す 重要度: 4
☆ They left the rivals in the dust ⇨ 彼等は競争相手達を埃に置去りにした、簡単にぶっちぎった
動詞
run away 主旨: 離す 重要度: 1
☆ They are running away with the championship ⇨ 彼等は他を引き離して優勝に近づいている
isolate [!アイソレイ(ト)] 主旨: 離す 重要度: 2
☆ He is isolated in his own world ⇨ 彼は自分の世界の中に孤立している
alienate [!エイリォネイ(ト)] 主旨: 離す 重要度: 3
☆ He feels alienated from the society ⇨ 彼は社会から疎外されていると感じている
clear 主旨: 離す 重要度: 3
☆ The defender cleared the ball ⇨ 守備選手はボールをゴールから離れた所へ蹴った
insulate 主旨: 離す 重要度: 3
☆ He is insulated from the real world ⇨ 彼は社会の現実から遮断、隔離、されていた
pull away [!ポォㇽ] 主旨: 離す 重要度: 3
☆ He started to pull away from the rest of the field ⇨ 彼は他の競争相手を引き離し始めた
quarantine [クワァㇻン!ティーン] 主旨: 離す 重要度: 3
☆ The SARS patient was quarantined ⇨ SARS患者は隔離された
remove [文語] 主旨: 離す 重要度: 3
☆ That is so far removed from the reality ⇨ それは現実から遥かに乖離している (備考: 通常比喩的な用法)
estrange [エ!ストレインジ] 主旨: 離す 重要度: 4
☆ He has been estranged from his family for years ⇨ 彼は長年家族と疎遠になっている
pull ahead of [!ポォㇽ] 主旨: 離す 重要度: 4
☆ He pulled ahead of the pack ⇨ 彼は集団を引き離した
seclude 主旨: 離す 重要度: 4
☆ He secluded himself in a remote village ⇨ 彼は人里離れた村に隠遁した
cloister [!クロイスタォー] 主旨: 離す 重要度: 5
☆ A cloistered nun ⇨ 修道院で世間から隔離された尼
outdistance 主旨: 離す 重要度: 5
☆ He quickly outdistanced the other runners ⇨ 彼はあっという間に他の走者達を引き離した (備考: 「距離を置く」ではなく、単に「引き離す」の意)
outrun 主旨: 離す 重要度: 5
☆ He outran all the defenders ⇨ 彼は守備選手全員を走って引き離した
silo 主旨: 離す 重要度: 5
☆ ⇨
dissociate 主旨: 離す 重要度: 6
☆ ⇨