形容詞
innocent 主旨: 関係 重要度: 1
☆ Many innocent people were killed ⇨ 多くの全く無関係の人が殺された
related 主旨: 関係 重要度: 1
☆ Stress-related illness ⇨ ストレスに関係する病気
☆ Tech-related jobs ⇨ 技術関係の仕事
☆ Those two incidents are not related ⇨ その二つの事件は関係が無い
irrelevant [イ!レレヴァン(ト)] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ An irrelevant argument ⇨ 関連性の無い、無意味な、議論
relevant [!ㇾレヴァン(ト)] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ What you are saying is not relevant to the issue ⇨ あなたの言っていることはこの問題に関係、影響、意味、が無い (備考: 有意義な関係が有る)
unrelated 主旨: 関係 重要度: 3
☆ Those are two unrelated incidents ⇨ それらは二つの関連性のない、別個の出来事だ
complicit [カム!プリスィッ(ト)] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ They were all complicit in the conspiracy ⇨ 彼等は皆その陰謀に関わっていた
pertinent [!パォーティネン(ト)] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ That is not a pertinent question ⇨ それは関連の無い質問だ
associative [ア!ソウスィアティヴ] 主旨: 関係 重要度: 5
☆ ⇨
immaterial 主旨: 関係 重要度: 5
☆ His motive is immaterial at this point ⇨ この際彼の動機は問題では無い
long-lost 主旨: 関係 重要度: 5
☆ His long-lost brother ⇨ 彼の関係・連絡が途絶えて久しい兄
名詞
part [口語] 主旨: 関係 重要度: 1
☆ He had a part in that scheme ⇨ 彼はその策略に関係してた (備考: 関わり)
☆ I don’t want any part of that deal ⇨ 私はその話のどの部分も欲しくない、その話には一切関わりたくない (備考: 関わり)
relationship 主旨: 関係 重要度: 1
☆ The two countries have had a close relationship ⇨ 二国は緊密な関係を持ってきた
☆ There is no relationship between the two incidents ⇨ 二つの事件の間には何の関係も無い
☆ We are in a relationship ⇨ 私達は恋愛関係にある (備考: 文脈から恋愛関係が自動的に示唆される)
association [アソウスィ!エイション] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ It is easier to memorize words by association ⇨ 単語を覚えるには(意味の)関連性・連想性を使うと楽だ
☆ We don’t want any association with them ⇨ 私達は彼等と一切の関係・関連を持ちたくない、一緒に考えられたくない (備考: 仲間・同類の関係)
link 主旨: 関係 重要度: 2
☆ There is no link between the two incidents ⇨ 二つの事件の間には何の繋がり、関連、もない
party [!パーティ] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ The both parties agreed to the settlement ⇨ 両者は示談に合意した (備考: 何かの事件・案件に関係している人・団体)
relation 主旨: 関係 重要度: 2
☆ He has no biological relation to his step-son ⇨ 彼は養子の息子と血縁関係は無い
☆ The race relations have been strained in the country ⇨ その国での人種間の関係は揉めている
☆ The US department of states oversees the foreign relations ⇨ 米国国務省は外国との関係を管理する
way [!ウェイ] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ The playoff race is in a three-way tie ⇨ プレーオフ争いは三者が並んでいる、三つ巴の戦いだ
affiliate [ア!フィリエッ(ト)] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ We are not an affiliate of that company ⇨ 私達はその会社の関連組織ではない (備考: 政治・社会・経済的な協力関係。動詞との発音の違いに注意)
affiliation [アフィリ!エイション] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ There is no affiliation between A and B ⇨ AとBの間に同盟関係は無い (備考: 政治・社会・経済的な協力関係)
involvement 主旨: 関係 重要度: 3
☆ His involvement with the case could not be proved ⇨ 彼のその件への関与は証明できなかった
☆ She only had a limited involvement with the project ⇨ 彼女はその案件に限られた関与しかしなかった
relevance [!ㇾレヴァンス] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ Your comment has no relevance to our discussion ⇨ あなたの発言は私達の討議内容に関係が無い (備考: 有意義な関係)
correlation [コㇿ!レイション] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ There is no correlation between the two incidents ⇨ その二つの事件に関連は無い
entanglement [エン!タェァンゴㇽメン(ト)] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He tried to avoid political entanglement ⇨ 彼は(ややこしい)政治に巻込まれることを避けようとした
flirtation [フラォー!テイション] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ His flirtation with other business ventures was not successful ⇨ 彼の (あまり真剣でない) 他の事業への進出は成功しなかった (備考: あまり真剣でなく関わる、手を出す)
implication [イムプリ!ケイション] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ The implication of the government in the incident ⇨ その事件への政府の関連
liaison 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He had a secret liaison with a married woman ⇨ 彼は既婚の女性と秘密の関係を持っていた
☆ I have a good liaison with my business partners ⇨ 私は仕事相手達とよい関係を持っている
rapport 主旨: 関係 重要度: 4
☆ I have a very good rapport with him ⇨ 私は彼と良好な関係にある (備考: 私的よりも社交場の関係を指す)
tie-in 主旨: 関係 重要度: 4
☆ A movie tie-in merchandise ⇨ 映画の提携商品
bearing [!ベアㇼン(グ)] 主旨: 関係 重要度: 5
☆ That has no bearing on this issue ⇨ それはこの問題と何の関係もない
complicity [カム!プリスィティ] 主旨: 関係 重要度: 5
☆ His complicity in the bribery case ⇨ 彼のその贈賄事件への関連
correspondence [コㇾス!パンデンス] 主旨: 関係 重要度: 5
☆ There is no correspondence between the two ⇨ その二つの間に関係、相似、は無い
成句
beside the point [口語] 主旨: 関係 重要度: 1
☆ That’s beside the point ⇨ それは重要な点ではない、的を外れている
when it comes to [口語] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ He is really finicky when it comes to food ⇨ 食物の事となると彼は本当にうるさい
☆ He is the best in the world when it comes to free kicks ⇨ フリーキックとなると彼が世界最高だ
beside the point [ビ!サイ(ド)] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ That is beside the point ⇨ それは核心を外れている、関係が無い
in on [口語] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ He was in on the scheme ⇨ 彼はその策略に関わっていた
be caught in the middle 主旨: 関係 重要度: 3
☆ I don’t want to get caught in the middle ⇨ 私は(争いの)間に挟まれたくない
come into the equation [イ!クゥェイジョン] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ Everything changes when money comes into the equation ⇨ 金が等式に入ってくる、関係してくる、と全ては変わる
go hand in hand [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ Freedom and responsibility go hand in hand ⇨ 自由と責任は手を繋いでいる、切り離せない
have a hand in [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He had a hand in the conspiracy ⇨ 彼はその陰謀に手を入れていた、関わっていた
have hands in [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He has hands in many different businesses ⇨ 彼は沢山の異なる事業に関係している
off one’s hands [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ I just want it off my hands ⇨ 私はそれを手の上から取りたい、責任を取らされたく、関わりたく、ない
keep nose out [!ノウズ] [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ Keep your nose out of it ⇨ それに鼻を突っ込むな、手出しをするな
stick nose into [!ノウズ] [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ Don’t stick your nose in other people’s business ⇨ 他人の事に鼻を突っ込むな
out of the picture [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He lost all his power and is now out of the picture ⇨ 彼は全ての権力を失い、今は絵の外だ、もう関係していない
come into play [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ When money comes into play, everything changes ⇨ 金が芝居に登場すると、関わってくると、全ては変わる
前置詞
over [!オウヴォー] 主旨: 関係 重要度: 1
☆ He has no authority over hiring ⇨ 彼は採用に関して何の権限も持たない
in [口語] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ Like it or not, we are all in this together ⇨ 好むと好まざると、私達は皆この中に一緒にいる、同じ船に乗っている
relation 主旨: 関係 重要度: 5
☆ in relation to ⇨
動詞
do with [口語] 主旨: 関係 重要度: 1
☆ Her being a woman has nothing to do with it ⇨ 彼女が女性であることはそれとは全く関係無い
☆ His meticulous preparations have everything to do with his success ⇨ 彼の綿密な準備が全て彼の成功に関係している
☆ I don’t want anything to do with him ⇨ 私は彼には一切関わりたくない
☆ I think his job has something to do with the government ⇨ 彼の仕事は政府と何か関係しているのだと思う
☆ It has nothing to do with you ⇨ それはあなたには関係無い
☆ Success has more to do with luck than with effort ⇨ 成功は努力よりもむしろ幸運により関係している
☆ The two incidents have nothing to do with each other ⇨ その二つの事件には何の関係も無い
☆ What does that have anything to do with it? ⇨ それとこれと何の関係があるんだ?
☆ What’s that got to do with it? ⇨ それとこれと何の関係があるんだ?
involve 主旨: 関係 重要度: 1
☆ Good leaders involve everybody ⇨ 良い指導者は周りの皆を参加させる
☆ He was involved in an accident ⇨ 彼は事故に巻き込まれた
☆ He was involved with a murder ⇨ 彼は殺人事件に関わっていた
☆ I don’t want to get involved ⇨ 私は関わりたくない
☆ She tried to get her students more involved ⇨ 彼女は生徒達がもっと積極的に参加するように仕向けようとした
☆ The process involves a lot of mathematical calculation ⇨ その過程には沢山の数学の計算が関わってくる
☆ They were romantically involved ⇨ 彼等は恋愛関係にあった
associate [ア!ソウスィエイ(ト)] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ Marijuana is often associated with the surfer culture ⇨ 大麻は頻繁にサーファー文化の引き合いに出される
☆ My family runs a bakery, so I associate the smell of bread with my family ⇨ うちの家はパン屋なので、私はパンの匂いから家族を連想する
☆ Smoking is closely associated with many diseases ⇨ 喫煙は多くの病疾患と密接な関係がある
☆ I don’t want to be associated with you ⇨ 私はあなたと関係が有ると他に思われたくない、引き合いに出されたくない (備考: 人との関係については往々にして良くない関係を示唆する)
concern [コン!サォーン] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ It does not concern me ⇨ それは私に関係ない
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ As far as the quality goes there has been no problem ⇨ 品質に関する限り、今まで何も問題は無い
affiliate [ア!フィリエイ(ト)] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ The hospital is not affiliated with the university ⇨ その病院はその大学と同盟関係が無い (備考: 政治・社会・経済的な協力関係。名詞との発音の違いに注意)
come with [口語] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ Life comes with a lot of issues ⇨ 人生には沢山の問題が関わる、付き物だ
flirt [!フラォー(ト)] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ He flirted with politics for a while ⇨ 彼はしばらく政治に関わった (備考: あまり真剣でなく関わる、手を出す)
fuck with [!ファック] [放送禁止] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ Don’t fuck with me ⇨ 俺になめた真似するんじゃねえぞ
mess with [!メス] [口語] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ He is messing with someone else’s wife ⇨ 彼は他人の奥さんに手を出している
☆ Don’t mess with him ⇨ 彼にはうかつに関わらない、余計な手を出さない、ほうが良い
stay out of [口語] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ Stay out of this, it is none of your business ⇨ 外にいろ、首を突っ込むな、お前には関係無いことだ
suck into [口語] 主旨: 関係 重要度: 3
☆ I got sucked into the mess ⇨ 私はゴタゴタに吸い込まれた、巻き込まれた
attach [ア!タェァッチ] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ Everybody wants to attach themselves to something big ⇨ 誰も皆大きな、成功した、物事の一部になりたがる
come in 主旨: 関係 重要度: 4
☆ This is where true science comes in ⇨ ここが本当の科学が登場する、大切になる、役に立つ、ところだ
correlate [!コーㇿレイ(ト)] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ It is difficult to correlate A with B ⇨ AをBと関連付けるのは難しい
☆ The two incidents are correlated ⇨ その二つの事件は関連している
embroil [イム!ブㇿイㇽ] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ They are embroiled in a scandal ⇨ 彼等はスキャンダルにまみれている (備考: 特に自分で招いた醜聞にどっぷり浸かる)
entail [イン!テイㇽ] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ All investment entails risk ⇨ 全ての投資は危険を伴う
entangle [エン!タェァンゴㇽ] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He got entangled in a conspiracy ⇨ 彼は陰謀に絡まれた、巻き込まれた (備考: 容易に逃れられない事に巻き込む)
implicate 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He was implicated in a murder case ⇨ 彼は殺人事件に関連があるとされた
pertain to [パォー!テイン] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ All the assets pertaining to the business ⇨ その事業に関連する全ての資産
☆ It doesn’t pertain to me ⇨ それは私に関係しない
☆ The information doesn’t pertain to this case ⇨ その情報はこの件に関係しない