形容詞
middle [!ミドㇽ] 主旨: 間 重要度: 1
☆ She is a middle child ⇨ 彼女は真ん中の子供(上下に兄弟・姉妹がいる)だ
mid-range 主旨: 間 重要度: 3
☆ Honda Accord is a mid-range car ⇨ ホンダアコードは中域の、高級と廉価の間の、車だ
副詞
meanwhile [!ミーンワイㇽ] 主旨: 間 重要度: 1
☆ He has gone to get more charcoal. Meanwhile let’s prepare the meat ⇨ 彼は炭をもっと買いに行った。その間私達は肉の準備をしよう
接続詞
while [!ワイㇽ] 主旨: 間 重要度: 1
☆ She took care of a few things while the baby was sleeping ⇨ 彼女は赤ん坊が寝ている間に幾つか用事を片付けた
whilst [!ワイㇽス(ト)] [文語] 主旨: 間 重要度: 4
☆ She took care of a few things whilst the baby was sleeping ⇨ 彼女は赤ん坊が寝ている間に幾つか用事を片付けた (備考: 英国では口語でも使われるが、米国では文語以外殆ど使われない)
名詞
middle (in the middle of) [!ミドㇽ] 主旨: 間 重要度: 1
☆ The car was parked in the middle of the street ⇨ その車は道の真ん中に停められていた
☆ I woke up in the middle of the night ⇨ 私は夜の真ん中、真夜中、に目が覚めた
☆ I’m sorry but I’m in the middle of something right now ⇨ 済みませんが、今何かの真っ只中なんです
space 主旨: 間 重要度: 1
☆ The space is very tight between the tire and the body ⇨ タイヤと車体の間の隙間は非常にきつい
☆ There is too much space between two lines ⇨ 行間の隙間が広過ぎる、間が開きすぎている
course (in the course of) [!コァース] 主旨: 間 重要度: 2
☆ There have been 5 accidents in this intersection in the course of the last 3 months ⇨ この三ヶ月の間にこの交差点で5回の事故があった
fit 主旨: 間 重要度: 2
☆ It is a very tight fit between the tire and the body ⇨ 車体とタイヤの隙間は非常にきつい
gap [!ギャップ] 主旨: 間 重要度: 2
☆ He has a gap between between his front teeth ⇨ 彼は前の歯に隙間がある、すきっ歯だ
opening 主旨: 間 重要度: 2
☆ The player ran through the opening in the defense ⇨ その選手は守備の隙間を走り抜けた
clearance 主旨: 間 重要度: 3
☆ There is not enough clearance between the two parts ⇨ その二つの部品の間には十分な隙間が無い (備考: 当たらないようにする意図的な隙間)
interval [!インタォーヴォㇽ] 主旨: 間 重要度: 3
☆ The alarm sounds at a 10-second interval ⇨ アラームは10秒間隔で鳴る
interim (in the interim) [!イントㇼム] 主旨: 間 重要度: 4
☆ We are renovating our building and staying in the rented office in the interim ⇨ 私達は自分達の建物を改築しており、その間借りた事務所にいる
intermediate [インタォー!ミディエッ(ト)] 主旨: 間 重要度: 4
☆ An intermediate course ⇨ 中級コース
spacing 主旨: 間 重要度: 4
☆ We arranged the chairs with equal spacing ⇨ 私達は椅子を均等な間隔で並べた
成句
in the act of [!ェァク(ト)] 主旨: 間 重要度: 2
☆ He was caught in the act of stealing ⇨ 彼は盗んでいる真っ只中に捕まった
in the matter of [!マェァタォー] 主旨: 間 重要度: 2
☆ He knocked the opponent out in the matter of a few seconds ⇨ 彼は数秒のうちに相手をノックアウトした
in the meantime [!ミーンタイム] 主旨: 間 重要度: 2
☆ My car is in the shop and in the meantime I am using my wife’s car ⇨ 私の車は修理中で、その間妻の車を使っている
in the space of 主旨: 間 重要度: 3
☆ The area was completely redeveloped in the space of 5 years ⇨ その地域は五年間の間に完全に再開発された
前置詞
among [ア!マン(グ)] 主旨: 間 重要度: 1
☆ They are fighting among themselves ⇨ 彼等は彼等の間で、仲間内で、争っている
☆ We need to discuss further among ourselves ⇨ 私達は私達の間でもっと討議する必要がある
between [ビ!トゥイーン] 主旨: 間 重要度: 1
☆ The girl was sitting between her parents ⇨ その女の子は両親の間に座っていた
☆ The relationship between me and my father ⇨ 私と父の間の関係
☆ This is just between you and me, OK? ⇨ これは私達の間だけだからね、いい?
☆ The office will be closed between 12 and 1 ⇨ 事務所は12時から1時の間閉まる
between [ビ!トゥイーン] 主旨: 間 重要度: 1
☆ The good, the bad and everything in between ⇨ 良い事、悪いこと、そしてその間の物全て
during [!ダォーㇼン(グ)] 主旨: 間 重要度: 1
☆ He works during the night and sleeps during the day ⇨ 彼は夜中働き、日中眠る
☆ The park is open only during the summer ⇨ その公園は夏の間しか公開されない
for [!フォー] 主旨: 間 重要度: 1
☆ He played in the major league for 15 years ⇨ 彼は大リーグで15年間プレーした
☆ They’ve been married for 60 years ⇨ 彼等は六十年間結婚している、結婚して六十年になる
over [!オウヴォー] 主旨: 間 重要度: 1
☆ He has grown a lot over the summer ⇨ 彼は夏の間に大きく成長した
☆ Let’s talk about it over dinner ⇨ 夕食の間にその話をしよう
over [!オウヴォー] 主旨: 間 重要度: 1
☆ The town has changed a lot over the years ⇨ 街は長年の間に大きく変わった
over [!オウヴォー] 主旨: 間 重要度: 1
☆ The custom became less common over time ⇨ 時間が経つにつれてその習慣は一般的でなくなって行った
amid [ア!ミッ(ド)] [文語] 主旨: 間 重要度: 2
☆ He resigned amid the controversy ⇨ 彼は騒動の真っ只中で辞任した
amongst [ア!マン(グ)ス(ト)] [文語] 主旨: 間 重要度: 3
☆ We need to discuss further amongst ourselves ⇨ 私達は私達の間でもっと討議する必要がある (備考: 米国ではあまり使われない)
by [!バイ] 主旨: 間 重要度: 3
☆ He works by night and sleeps by day ⇨ 彼は夜に働いて昼に寝る
amidst [ア!ミドス(ト)] [文語] 主旨: 間 重要度: 5
☆ Same with amid ⇨ amidと同意、少し文語的
動詞
space 主旨: 間 重要度: 3
☆ The trees are spaced out evenly ⇨ 木は一定の間隔で植えられている