形容詞
late [!レイ(ト)] 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ I am late for the meeting ⇨ 私は会議に遅刻している
☆ You will be late if you don’t leave now ⇨ 今出発しないと遅れるよ
slow 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ The clock is 5 minutes slow ⇨ その時計は5分遅れている
backward [!バェァックワォー(ド)] 主旨: 遅れる 重要度: 2
☆ A backward society ⇨ 後ろ向き、遅れた、社会 (備考: 特に偏見・差別の多い)
overdue 主旨: 遅れる 重要度: 3
☆ He was overdue for some recognition ⇨ 彼はずっと前に他に認められて当然だった
☆ The political reform was long overdue ⇨ 政治の改革は長いこと、ずっと以前から、必要だった
☆ The restructure was long overdue ⇨ 組織改革はもっと早く行われるべきだった
belated [ビ!レイテッ(ド)] 主旨: 遅れる 重要度: 4
☆ A belated apology ⇨ 遅ればせの謝罪
副詞
behind [バ!ハイン(ド)、ビ!ハイン(ド)] 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ He is behind with the payment ⇨ 彼は支払いに遅れている
☆ Their ideas are behind the times ⇨ 彼等の考え方は時代遅れだ
☆ Their technologies were 10 years behind their enemies ⇨ 彼等の技術は敵に十年遅れていた
☆ We are behind the schedule ⇨ 私達は予定より遅れている
☆ We are running behind ⇨ 私達は遅れている
late [!レイ(ト)] 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ He showed up late for the meeting ⇨ 彼は会議に遅れて現れた
late [!レイ(ト)] 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ We are running late ⇨ 私達は時間に遅れている
名詞
delay [ディ!レイ] 主旨: 遅れる 重要度: 1
☆ After a long delay the game finally resumed ⇨ 長い遅れの後試合はやっと再開した
☆ We finished the work without delay ⇨ 私達は遅れ無しに仕事を完了した
lag [!ラェァグ] 主旨: 遅れる 重要度: 3
☆ There is a time lag between when you hit the key and when the program responds ⇨ キーを押してから実際にプログラムが反応するまで間、遅れがある
setback [!セッ(ト)バェァック] 主旨: 遅れる 重要度: 3
☆ His comeback suffered a major setback when he reinjured his knee ⇨ 彼は再び膝を痛め、復帰は大きな後退、遅れの憂き目にあった
retardation [ㇼター!デイション] 主旨: 遅れる 重要度: 4
☆ Mental retardation ⇨ 精神遅滞
tardiness 主旨: 遅れる 重要度: 4
☆ He was punished for tardiness ⇨ 彼は遅刻のために罰せられた
arrears [ア!ㇼアズ] 主旨: 遅れる 重要度: 5
☆ $200 million in arrears ⇨ 2億ドル滞納
動詞
fall behind [!フォーㇽ] 主旨: 遅れる 重要度: 2
☆ They are falling behind with the payment ⇨ 彼等は支払いに遅れている
lag [!ラェァグ] 主旨: 遅れる 重要度: 3
☆ The country is lagging behind in economic development ⇨ その国は経済開発に遅れている