成句
miss the boat [!ボウ(ト)] [口語] 主旨: 逃す 重要度: 3
☆ It is too late. You missed the boat ⇨ もう遅い。あなたは船に乗り遅れた、機会を逃した
slip through fingers 主旨: 逃す 重要度: 3
☆ They let the suspect slip through their fingers ⇨ 彼等は容疑者を指から滑らせた、みすみす逃してしまった
☆ We let the golden opportunity slip through our fingers ⇨ 私達は黄金の機会を指の間から滑らせて、逃して、しまった
動詞
miss [!ミス] 主旨: 逃す 重要度: 1
☆ Don’t worry, you didn’t miss anything ⇨ 心配いらないよ、あなたは何も逃さなかった、見聞きし損ねなかったから
☆ He just left. You have just missed him ⇨ 彼はさっき帰ったところだ。あなたと入れ違いになった
☆ Sorry I missed your call ⇨ あなたの電話を受けられなくて済みません
☆ He missed the best opportunity ⇨ 彼は絶好の機会を見逃した (備考: 「ミスする=失敗する」ではなくて、機会を利用せずに見逃す)
miss out [!ミス] [口語] 主旨: 逃す 重要度: 3
☆ If you still haven’t tried it, you are missing out ⇨ もし未だそれを試していないのなら、あなたは素晴らしい物を見逃している
slip away 主旨: 逃す 重要度: 3
☆ I let an opportunity slip away ⇨ 私は機会を滑り去らせて、逃して、しまった