名詞
run 主旨: 走る 重要度: 2
☆ I went for a quick run this morning ⇨ 私は今朝ちょっと走りに行った
charge [!チャージ] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ The team made a late charge in the season ⇨ チームはシーズンの終盤に激しく巻き返した
dash [!ダェァッシュ] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ A 40-yard dash ⇨ 40ヤード走
jog [!ジャグ] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ He went out for a jog ⇨ 彼はジョギングしに外に出た
jogging [!ジャギン(グ)] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ Jogging is a popular exercise ⇨ ジョギングは人気のある運動だ
runner [!ㇻナォー] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ A marathon runner ⇨ マラソン走者 (備考: 「ランナー」は通じない)
spin [口語] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ We took the new car for a spin ⇨ 私達は新車で一っ走りした
sprint [!スプㇼン(ト)] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ Life is not a sprint race ⇨ 人生は短距離走ではない
stampede [スタム!ピー(ド)] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ A buffalo stampede ⇨ バッファローの群れが驚いて一斉に走り出すこと
☆ 10 people were killed in a stampede ⇨ 殺到した群衆の下敷きになり10名が死亡した
treadmill [!(ト)ㇾッドミㇽ] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ I run on a treadmill for 20 minutes per day ⇨ 私は一日20分間室内走行機で走る
zoomies [!ズゥミーズ] [口語] 主旨: 走る 重要度: 5
☆ My dog suddenly got the zoomies ⇨ うちの犬が突然飛び回り始めた (備考: 犬が突然猛烈に走り回る現象)
動詞
run 主旨: 走る 重要度: 1
☆ He ran a red light ⇨ 彼は赤信号を(無視して)突っ切った
☆ He runs very fast ⇨ 彼は速く走る、足が速い
☆ I run every day ⇨ 私は毎日走る、ジョギングする
☆ Sorry but I have to run ⇨ 悪いけど私は走らなくては、急がなくては、いけない
☆ This car runs on diesel ⇨ この車はディーゼルで走る
run around 主旨: 走る 重要度: 1
☆ He made me run around for nothing ⇨ 彼のせいで無駄にあちこち駆け回された
☆ I spent all day running around ⇨ 私は一日中駆けずり回って過ごした
charge [!チャージ] 主旨: 走る 重要度: 2
☆ The suspect charged at the police officer ⇨ 犯人は警官に向かって突進した
☆ They charged the field ⇨ 彼等は戦場を突撃した
☆ Charge! ⇨ 突撃! (備考: 戦争時の号令)
race [!ㇾイス] 主旨: 走る 重要度: 2
☆ When I saw him my heart started racing ⇨ 彼を見て、私の心臓の鼓動が高鳴った
shoot 主旨: 走る 重要度: 2
☆ Sharp pain shot through my arm ⇨ 腕に鋭い痛みが走り抜けた (備考: 凄い勢いで走る)
cruise [!クㇽーズ] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ He just cruised around the town ⇨ 彼は街を(気楽に)特に当ても無く車で走った
jog [!ジャグ] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ I was just jogging when I felt a pain in my knee ⇨ 軽く走っていたら膝に痛みを感じた
rush [!ㇻッシュ] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ He rushed at the QB ⇨ 彼はQBめがけて突撃した (備考: アメフト)
☆ He rushed for 100 yards in the game ⇨ 彼はその試合で100ヤード走った (備考: アメフト)
sprint [!スプㇼン(ト)] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ He sprinted up the hill ⇨ 彼は坂を駆け上がった (備考: 全力で走る)
barrel [!バェァㇿㇽ] [口語] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ He was barrelling down the road ⇨ 彼は道を物凄い勢いで飛ばして行った
crisscross [!クㇼスクㇿス] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ The subway network crisscrosses the city ⇨ 地下鉄網が市を縦横に、細かに、行き渡る
dash [!ダェァッシュ] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ I am late, I gotta dash! ⇨ 遅れる、大急ぎで行かなきゃ! (備考: 短距離を全力で走る)
gallop [!ギャロップ] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ The horse is galloping ⇨ 馬がギャロップ、全力疾走、している
hurtle [!ハォー(ト)ㇽ] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ The car hurtled down the road ⇨ その車は道をもの凄い勢いで走り抜けた
lunge [!ランジ] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ He lunged at a policeman with a knife ⇨ 彼はナイフを持って警官に突進した (備考: 攻撃するために突進する)
scoot [!スクー(ト)] 主旨: 走る 重要度: 4
☆ Small cars are more convenient for scooting around the town ⇨ 小型車は街を走り回るのにより便利だ
scurry 主旨: 走る 重要度: 4
☆ Mice scurried around the house ⇨ 家の周りをネズミが走り回った
scuttle 主旨: 走る 重要度: 4
☆ I heard a rat scuttle in the attic ⇨ 私はネズミがカサカサ屋根裏を走るのを聞いた
caper 主旨: 走る 重要度: 5
☆ The kids were capering around ⇨ 子供達は走り回っていた (備考: はしゃいで走り回る)
dart [!ダー(ト)] 主旨: 走る 重要度: 5
☆ He darted across the field ⇨ 彼はフィールドを駆け抜けた (備考: 全力で真っ直ぐ走る)
scamper [!スキャムパォー] 主旨: 走る 重要度: 5
☆ The children were scampering around the house ⇨ 子供達は家中を走り回っていた
scorch [!スコァチ] 主旨: 走る 重要度: 5
☆ The car scorched past us ⇨ その車は物凄い勢いで我々を追い抜いた
scud 主旨: 走る 重要度: 5
☆ She scurries away and he scuds right up to her ⇨ (備考: Top Hat (1935)より)
trot 主旨: 走る 重要度: 5
☆ A horse is trotting ⇨ 馬が小走りしている