形容詞
accusatory [ア!キューザトゥリィ] 主旨: 責める 重要度: 4
☆ She gave me an accusatory look ⇨ 彼女は非難がましい目で私を見た
accusing [ア!キューズィン(グ)] 主旨: 責める 重要度: 4
☆ She gave me an accusing look ⇨ 彼女は責めるような目で私を見た
副詞
accusingly [ア!キューズィン(グ)リィ] 主旨: 責める 重要度: 5
☆ She looked at me accusingly ⇨ 彼女は責めるような目で私を見た
名詞
accusation [アキュ!ゼイション] 主旨: 責める 重要度: 2
☆ Rape is a serious accusation ⇨ 強姦は重大な嫌疑だ
☆ He denied the accusation ⇨ 彼は嫌疑を否定した (備考: 通常犯罪に関するような深刻な嫌疑)
blame [ブ!レイム] 主旨: 責める 重要度: 2
☆ He took all the blame even though others were at fault too ⇨ 他にも過失があるのに全て彼のせいにされた
blame (blame game) [ブ!レイム] 主旨: 責める 重要度: 2
☆ Everybody is playing the blame game ⇨ 皆責任の擦り付け合いをしている
finger-pointing 主旨: 責める 重要度: 3
☆ There are a lot of finger-pointings ⇨ 沢山の指差し、責任の擦り付け合い、があった
indictment [イン!ダイトメン(ト)] 主旨: 責める 重要度: 4
☆ The failure of the policy is not necessarily an indictment of the government ⇨ その政策の失敗は必ずしも政府のせいではない、政府の欠点を明らかにするものではない
recrimination 主旨: 責める 重要度: 5
☆ There have been a lot of recriminations after the loss ⇨ 敗戦の後で沢山の非難、責任のなすりつけ合い、があった (備考: 特にお互いに相手のせいだと論争する)
成句
point the finger at 主旨: 責める 重要度: 3
☆ They pointed the finger at each other ⇨ 彼等は互いに相手を指差した、相手の責任だとした
throw under the bus [!バス] [口語] 主旨: 責める 重要度: 4
☆ He threw me under the bus ⇨ 彼は私をバスの下に投げ込んだ、他の面前で不当に全てを私のせいにした
shoot the messenger [!メッセンジャー] 主旨: 責める 重要度: 4
☆ Don’t shoot the messenger ⇨ 伝言を伝える者を撃つな。権力者の命令を遂行しているだけの下っ端を責めるな
動詞
accuse [ア!キューズ] 主旨: 責める 重要度: 1
☆ He was accused of murder ⇨ 彼は殺人罪で告訴された
☆ He was accused of nepotism ⇨ 彼は家族・親類を不当に優遇していると非難された
☆ She accused him of cheating ⇨ 彼女は彼がズルをしていると非難した
☆ He was accused of sexual harassment ⇨ 彼は性的嫌がらせの嫌疑をかけられた (備考: 誰かが何か具体的な悪事をしたと主張する)
blame [ブ!レイム] 主旨: 責める 重要度: 1
☆ It’s your fault. Don’t blame me. ⇨ それはあんたの所為だろう。私を責めるな
☆ You cannot blame him for thinking that way ⇨ 彼がそのように思うことを責めることは出来ない
☆ He blamed others for his mistake ⇨ 彼は自分の失敗を他のせいにした (備考: 誰かに何かの責任があるとする)
confront [コン!フㇻン(ト)] 主旨: 責める 重要度: 2
☆ She confronted him about his affair ⇨ 彼女は浮気について彼に詰問した (備考: 難しい、気まずい、事について厳しく詰問する)
hold against [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 責める 重要度: 3
☆ I’m not going to hold it against you even if it doesn’t work ⇨ もし上手く行かなくてもあなたを私は責めない、恨まない
☆ They held his words against him ⇨ 彼等は彼の発言をしつこく追及した、逆手に取った (備考: 不当に、の意を含む)