形容詞
done [!ダン] [口語] 主旨: 負ける 重要度: 1
☆ We are not done yet ⇨ 我々はまだ終わった、負けた、わけではない
down [口語] 主旨: 負ける 重要度: 1
☆ They came back from 3 scores down to win the game ⇨ 彼等は3点差から巻き返して試合に勝った (備考: 競争で得点で負けている)
unbeaten 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ They remained unbeaten for the season ⇨ 彼等はそのシーズン中一度も負けなかった
undefeated 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ They are the only undefeated team in the league ⇨ 彼等はリーグで唯一の無敗のチームだ
名詞
loss [!ロァース] 主旨: 負ける 重要度: 1
☆ They suffered a crucial loss in the battle ⇨ 彼らはその戦闘で決定的な敗戦を喫した
defeat [ディ!フィー(ト)] 主旨: 負ける 重要度: 2
☆ He refused to admit defeat ⇨ 彼は敗北を認めることを拒否した (備考: 打ち負かされる)
☆ The worst defeat in the team history ⇨ そのチーム史上最悪の敗戦 (備考: 打ち負かされる)
loser 主旨: 負ける 重要度: 2
☆ Loser mentality ⇨ 負け犬根性
rout [!ㇻウ(ト)] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ They suffered a historic rout ⇨ 彼等は歴史的な大敗を喫した
sore loser 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ He is a horrible sore loser ⇨ 彼は負けた後の態度が非常に悪い (備考: 必ずしも「負け惜しみを言う」ではなく、負けるとひどく不機嫌になる人のこと)
成句
lose ground [!グㇻウン(ド)] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ The party started losing ground in this region ⇨ その政党はこの地域で勢力、立場、基盤、を失い始めた
come up short 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ They made a frantic comeback but ultimately came up short ⇨ 彼等は猛烈に追い上げたが、結局は一歩及ばなかった
have no answer for [!ェァンサォー] 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ Their defense had no answer for the opponent’s offense ⇨ 彼等の守備陣は相手の攻撃に答えが無かった、全く対応できなかった
on the back foot [!フッ(ト)] 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ They are working on the problem but are still on the back foot ⇨ 彼等はその問題に取り組んでいるが、まだ後ろ足に体重が乗っている、押されっぱなしだ (備考: 形勢不利な状態)
on heels 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ They are on their heels for the entire game ⇨ 彼等は試合を通して踵の上、押されっ放し、だった
give a run for money [口語] 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ This car gives a lot more expensive cars runs for their money ⇨ この車はずっと高価な車に引けを取らない
動詞
lose 主旨: 負ける 重要度: 1
☆ Germany lost to France 2-1 ⇨ ドイツはフランスに二対一で負けた
☆ He lost the game ⇨ 彼は試合に負けた
lose out 主旨: 負ける 重要度: 2
☆ Minority candidates are losing out to less qualified white candidates ⇨ 少数民族の候補者は資格的に劣る白人候補者に先を越されている (備考: 他に比べて不利な立場になる、優位を失う)
cave in [!ケイヴ] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ The company caved in to the demand from the union ⇨ 会社は組合の要求に屈した (備考: ずっと持ち堪えていたが最後に崩れる)
drop [!ドㇻップ] [口語] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ They dropped 3 games in a row ⇨ 彼等は三試合続けて負けた (備考: 試合に負ける)
go down [!ゴウ] [口語] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ No matter what you do you are going down ⇨ どんなにあがこうともお前はもう終わりだ、負ける、捕まる (備考: 最終的な敗北)
succumb [サ!カム] [文語] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ He succumbed to the pressure ⇨ 彼は圧力に屈した
☆ Unfortunately he succumbed to the injury ⇨ 残念ながら彼は怪我に屈した、死亡した
yield [!イーㇽ(ド)] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ He never yielded to the demand ⇨ 彼は要求に決して応じ、屈し、なかった (備考: 圧力に押されて負ける、譲歩する)
bow down to [!ボウ] 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ He won’t bow down to pressure ⇨ 彼は圧力にひれ伏さない、屈さない
bow to [!ボウ] 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ The government bowed to the public pressure ⇨ 政府は民衆の圧力に屈した
tank [口語] 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ They were accused of tanking ⇨ 彼等はわざと負けているとの疑いをかけられた (備考: 米国のプロスポーツは成績が悪いチームがドラフトで優先的に選べるため、わざと負けることがある)